Op basis van de twee hoger genoemde studies heb ik beslist in afwachting van nader onderzoek het voorzorgsprincipe toe te passen en voor alle runderen die langer dan 18 maanden in één van de vier hoger genoemde gemeenten in de Noorderkempen hadden verbleven systematisch de nieren aan de menselijke voedselketen te onttrekken en met het oog op een correcte toepassing van deze maatregel, tevens te voorzien in een exportverbod voor deze runderen.
Sur la base des deux études susmentionnées, j'ai décidé d'appliquer le principe de précaution dans l'attente d'un examen plus précis et, pour tous les bovins ayant séjourné plus de 18 mois dans une des quatre communes susmentionnées de Campine du nord, de soustraire systématiquement les rognons de la chaîne alimentaire humaine et, en vue de l'application correcte de cette mesure, de prévoir en outre une interdiction d'exportation pour ces bovins.