Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Eilanden in regio van Frankrijk
Eilanden van Frankrijk
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Moederland
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Regio's van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "voegde frankrijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]








eilanden in regio van Frankrijk

îles dans la région de la France


Europees Frankrijk | moederland

France métropolitaine | métropole


Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

commission consultative nationale de la communauté gitane de France
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Frankrijk verleende de wet van 8 februari 1995 de bemiddelaar een wettelijk statuut en een decreet van 22 juli 1996 voegde in de nieuwe Code de procédure civile een titel VIbis, met als opschrift « La médiation » in.

En France, la loi du 8 février 1995 a conféré au médiateur un statut légal et un décret du 22 juillet 1996 a inséré, dans le nouveau Code de procédure civile, un titre VIbis « La médiation ».


In Frankrijk verleende de wet van 8 februari 1995 de bemiddelaar een wettelijk statuut en een decreet van 22 juli 1996 voegde in de nieuwe Code de procédure civile een titel VIbis, met als opschrift « La médiation » in.

En France, la loi du 8 février 1995 a conféré au médiateur un statut légal et un décret du 22 juillet 1996 a inséré, dans le nouveau Code de procédure civile, un titre VIbis « La médiation ».


In dezelfde brief voegde Frankrijk hieraan toe dat de aanvullende ziektekostenverzekeringsovereenkomsten een klantenbindend product vormen waarmee vervolgens aan dezelfde verzekerden lucratiever producten kunnen worden aangeboden, zoals levensverzekeringsovereenkomsten.

Dans ce même courrier, la France a ajouté que les contrats d’assurance complémentaire santé constituent un produit de fidélisation des assurés qui permet de proposer ensuite aux mêmes assurés des produits plus rémunérateurs, à l’instar des contrats d’assurance vie.


Bij brief van 12 augustus 2008 zond Bulgarije een identiek verzoek aan de Commissie toe en bij brief van 12 januari 2009 voegde Frankrijk zich bij het verzoek, bij brief van 15 april 2010 Duitsland, bij brief van 22 april 2010 België, bij brief van 17 mei 2010 Letland en bij brief van 31 mei 2010 Malta en Portugal tijdens de vergadering van de Raad van 4 juni 2010.

La Bulgarie, par lettre du 12 août 2008, a adressé à la Commission une demande identique; la France a fait de même par lettre du 12 janvier 2009, l’Allemagne par lettre du 15 avril 2010, la Belgique par lettre du 22 avril 2010, la Lettonie par lettre du 17 mai 2010, Malte par lettre du 31 mai 2010 et le Portugal lors de la session du Conseil du 4 juin 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij brief van 12 augustus 2008 zond Bulgarije een identiek verzoek aan de Commissie toe en bij brief van 12 januari 2009 voegde Frankrijk zich bij het verzoek, bij brief van 15 april 2010 Duitsland, bij brief van 22 april 2010 België, bij brief van 17 mei 2010 Letland en bij brief van 31 mei 2010 Malta en Portugal tijdens de vergadering van de Raad van 4 juni 2010.

La Bulgarie, par lettre du 12 août 2008, a adressé à la Commission une demande identique; la France a fait de même par lettre du 12 janvier 2009, l’Allemagne par lettre du 15 avril 2010, la Belgique par lettre du 22 avril 2010, la Lettonie par lettre du 17 mai 2010, Malte par lettre du 31 mai 2010 et le Portugal lors de la session du Conseil du 4 juin 2010.


Hij voegde eraan toe: "Los daarvan onderzoeken mijn diensten ook actief of EdF discriminerend is opgetreden tegenover derde partijen in verband met de toegang tot de koppellijnen voor overbrenging van elektriciteit tussen Frankrijk en Spanje".

"Par ailleurs, mes services enquêtent également de façon active pour savoir si EDF pourrait avoir exercé des discrimination envers des tiers en ce qui concerne l'accès aux câbles d'interconnexion qui transportent l'électricité entre la France et l'Espagne", a-t-il ajouté.


Hij voegde er nog aan toe dat de Commissie tot de conclusie was gekomen dat «.de bepalingen van artikel 34 ter zake niet van toepassing zijn» maar toch besloten had «bij Frankrijk aan te dringen op de noodzaak van een langdurige «monitoring» van de radioactiviteit in het gebied waar de kernproeven worden gehouden», en te vragen dat de resultaten van deze controles aan de Commissie worden meegedeeld.

Il a en outre ajouté que la Commission avait pu vérifier que «.les dispositions de l'article 34 ne s'appliquent pas dans le cas d'espèce» mais qu'elle avait néanmoins décidé «d'insister auprès de la France sur la nécessité d'un «monitoring» à long terme de la radioactivité dans la zone de tests», et de lui demander qu'il soit fait part à la Commission des résultats de ces dispositions de surveillance.


De minister voegde er echter aan toe dat er nog moet worden onderhandeld over de vorm die de sancties zouden aannemen. Zijn land - Frankrijk - is een permanent lid van de VN-Veiligheidsraad en van de groep van de zes mogendheden die onderhandelen over het nucleair dossier van Iran, een land dat ervan wordt verdacht een atoombom te ontwikkelen onder het mom van een civiel programma.

Mais nous devons discuter de quel type de sanctions" , a ajouté le ministre dont le pays est un membre permanent du Conseil de sécurité de l'ONU et du groupe des six puissances qui négocient sur le dossier nucléaire de l'Iran, un pays soupçonné de vouloir se doter de la bombe atomique sous couvert d'un programme civil" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegde frankrijk' ->

Date index: 2023-09-26
w