Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Neventerm
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen te voegen inkomsten
Tegelvoegen opvullen
Toelichting van amendementen
Voegen
Voegen met warme pek coaten
Voegen tussen tegels opvullen

Traduction de «voegen als amendementen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique








procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


toelichting van amendementen

présentation des amendements


voegen met warme pek coaten

recouvrir des jointures avec de la poix chaude


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

préparer des pièces à assembler


tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen

colmater des joints de carrelage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur weg ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il ...[+++]


Mevrouw Lizin zegt ook haar steun toe aan alle amendementen van de heer Gardetto om een nieuwe paragraaf in te voegen over de strijd tegen het geweld en alle vormen van exploitatie en misbruik van kinderen, alsook aan de amendementen van mevrouw Tone Tinsgard om in de resolutie een aantal paragrafen in te voegen over de genderproblematiek.

Mme Lizin soutint aussi tous les amendements déposés par M. Gardetto visant à insérer un paragraphe supplémentaire sur la lutte contre la violence et toutes les formes d'exploitation et d'abus envers les enfants ainsi que les amendements de Mme Tone Tinsgard visant à insérer des paragraphes sur la problématique du genre dans la résolution.


1. Mevrouw Vanlerberghe, de heer Vankrunkelsven en mevrouw Defraigne dienen een globaal amendement in, houdende de amendementen nrs. 4 tot 7 (stuk Senaat, nr. 3-2377/2), waarvan amendement nr. 6 tot doel heeft in de lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde bepalingen in te voegen wat volgt : « — van titel III, hoofdstuk I, van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen houdende de invoering van een tweede lezing in de Kamer van volksvertegenwoordigers; ».

1. Mme Vanlerberghe, M. Vankrunkelsven et Mme Defraigne déposent un amendement global, comprenant les amendements n 4 à 7 (do c. Sénat, nº 3-2377/2), dont l'amendement nº 6 vise à insérer ce qui suit dans la liste des dispositions déclarées ouvertes à révision: « — du titre III, chapitre I, de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif à l'instauration d'une seconde lecture à la Chambre des représentants; »


Mevrouw Faes dient de amendementen nrs. 16 tot 19 in (stuk Senaat, nr. 5-1922/2) die ertoe strekken ook het pandrecht in te voegen in te voegen in artikel 1627, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, en in de artikelen 19, 26, tweede lid, en 71, 4, van de faillissementswet.

Mme Faes dépose les amendements n 16 à 19 (do c. Sénat, nº 5-1922/2) qui visent à mentionner également le gage dans l'article 1627, alinéa 1 , proposé, du Code judiciaire et dans les articles 19, 26, alinéa 3, et 71, 4, de la loi sur les faillites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Faes dient de amendementen nrs. 16 tot 19 in (stuk Senaat, nr. 5-1922/2) die ertoe strekken ook het pandrecht in te voegen in te voegen in artikel 1627, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, en in de artikelen 19, 26, tweede lid, en 71, 4, van de faillissementswet.

Mme Faes dépose les amendements n 16 à 19 (do c. Sénat, nº 5-1922/2) qui visent à mentionner également le gage dans l'article 1627, alinéa 1 , proposé, du Code judiciaire et dans les articles 19, 26, alinéa 3, et 71, 4, de la loi sur les faillites.


De heer Vankrunkelsven c.s. dienen amendementen nrs. 2, 3 en 4 in (stuk Senaat, nr. 3- 1571/3) die beogen de vastgestelde fouten in artikel 2 van voorliggend ontwerp op punctuele wijze te corrigeren, door in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 38, § 3quater, derde lid, 2º, a, het woord « gewoonlijk » in te voegen, in de Nederlandse tekst van hetzelfde lid, b, de woorden « van de onderneming » in te voegen en de laatste zin van hetzelfde lid te vervangen.

M. Vankrunkelsven et consorts déposent les amendements nºs 2, 3 et 4 (do c. Sénat, nº 3-1571/3), qui visent à corriger de façon ponctuelle les erreurs qui ont été constatées à l'article 2 du projet à l'examen, en insérant, dans le texte néerlandais de l'article 38, § 3quater, alinéa 3, 2º, a, en projet, le mot « gewoonlijk », en insérant également, dans le texte néerlandais du même alinéa, 2º, b, les mots « van de onderneming », et en remplaçant la dernière phrase du même alinéa.


Het is de taak van de rapporteur de ontwikkelingen die na de opstelling van de tekst van de Commissie hebben plaatsgevonden en vanwege het tijdschema hierin niet opgenomen konden worden, in te voegen als amendementen, met name de bepalingen in de laatste verordening betreffende TAC's en quota, Verordening (EG) nr. 41/2007 van de Raad van 21 december 2006 tot vaststelling, voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, daar in deze laatste verordening de voorsc ...[+++]

Il incombe à votre rapporteur d'insérer sous forme d'amendements les développements postérieurs à la préparation du texte de la Commission et qui, pour des raisons de calendrier, ne figurent pas dans la proposition, à savoir, les dispositions contenues dans le dernier règlement sur les TAC et les quotas, le règlement (CE) n°41/2007 du Conseil, du 21 décembre 2006 établissant, pour 2007, les possibilités de pêche et les conditions a ...[+++]


Dit amendement sluit o.a. aan op de amendementen die in de plaats komen van de amendementen 29 en 30 van de rapporteur en waarmee beoogd wordt bepaalde milieucriteria toe te voegen als mogelijke gronden om bezwaar te maken tegen een overbrenging.

Cet amendement va notamment dans le sens des amendements visant à remplacer les amendements 29 et 30 du rapporteur, qui tendent à ajouter certains critères écologiques au nombre des motifs permettant de formuler des objections à l'encontre d'un transfert de déchets.


2. De rapporteur voor advies stelt voor de amendementen op het ontwerpverslag te steunen, en hier vier amendementen aan toe te voegen, teneinde het gebruikelijke standpunt van het Europees Parlement naar voren te brengen en aandacht te geven aan de politieke dimensie van deze macrofinanciële bijstand aan Bosnië-Herzegovina.

2. Le rapporteur pour avis propose de soutenir les amendements au projet de rapport, auxquels quatre nouveaux amendements ont été ajoutés, conformément à l'approche adoptée habituellement par le Parlement européen en la matière, et ce dans le but de mettre en exergue la dimension politique de cette aide macrofinancière accordée à la Bosnie-et-Herzégovine.


9. De rapporteur voor advies steunt de amendementen die in het ontwerpverslag worden voorgesteld en stelt voor de gebruikelijke 5 amendementen (ook reeds aangenomen in juli van dit jaar) toe te voegen, waarin wordt weergegeven wat het standpunt van het Europees Parlement is met betrekking tot de politieke dimensie van dit soort bijstand.

9. Le rapporteur pour avis souscrit aux amendements proposés au projet de rapport et suggère d'y ajouter les cinq amendements habituels (déjà adoptés en juillet) par lesquels le Parlement expose son point de vue sur la dimension politique de ce genre d'assistance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen als amendementen' ->

Date index: 2021-08-29
w