Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Met voegen evenwijdig aan de trap
Neventerm
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen te voegen inkomsten
Uitkrabben van voegen
Voegen
Voegen met warme pek coaten

Vertaling van "voegen dat verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique










voegen met warme pek coaten

recouvrir des jointures avec de la poix chaude


met voegen evenwijdig aan de trap

à joints parallèles à l'escalier


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

préparer des pièces à assembler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten derde wordt de beklaagde voor de verwijzende rechter ten laste gelegd dat hij er niet voor heeft gezorgd dat kandidaten bij hun offertes een document voegen dat verwijst naar het veiligheids- en gezondheidsplan (inbreuk op artikel 30, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 25 januari 2001).

En troisième lieu, il est reproché au prévenu devant le juge a quo de n'avoir pas veillé à ce que les candidats annexent à leurs offres un document renvoyant au plan de sécurité et de santé (infraction à l'article 30, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 25 janvier 2001).


Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 15 in (stuk Senaat, nr. 5-184/3) dat ertoe strekt in de considerans een punt Dbis in te voegen dat verwijst naar de resolutie van het Europees Parlement van 13 maart 2007 over maatschappelijk verantwoord ondernemen.

Mme Zrihen dépose l'amendement nº 15 (doc. Sénat, nº 5-184/3) qui tend à insérer dans les considérants un nouveau point Dbis qui se réfère à la résolution du parlement européen du 13 mars 2007 relative à la responsabilité sociale des entreprises.


Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 16 in (stuk Senaat, nr. 5-184/3) dat ertoe strekt in de considerans een punt Ebis in te voegen dat verwijst naar de richtlijnen van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO), die bepaalde richtsnoeren aanreiken aan de multinationals, meer bepaald inzake milieu, transparantie en normen voor arbeid.

Mme Zrihen dépose l'amendement nº 16 (doc. Sénat, nº 5-184/3) qui tend à insérer un nouveau point Ebis aux considérants qui se réfère aux principes directeurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE) et qui prévoient des orientations en matière d'environnement, de transparence et de normes de travail à l'attention des multinationales.


Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 5-184/3), dat ertoe strekt in de considerans een punt Eter in te voegen dat verwijst naar de Verdragen van de VN betreffende milieubescherming en bescherming van de sociale rechten, waaronder het Verdrag ter bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en de leden van hun familie.

Mme Zrihen dépose l'amendement nº 17 (doc. Sénat, nº 5-184/3) qui tend à insérer dans les considérants un nouveau point Eter qui se réfère aux conventions des Nations unies relatives à la protection de l'environnement et des droits sociaux, dont la convention sur la protection des droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg dienen mevrouw Zrihen c.s. het amendement nr. 31 om een nieuw punt X in de considerans in te voegen dat verwijst naar de problematiek van de gevangenen (zie supra).

Par conséquent, Mme Zrihen et consorts déposent l'amendement nº 31 qui vise à insérer, dans les considérants, un point X faisant référence à la problématique des prisonniers (voir ci-dessus).


Mevrouw Matz c.s. dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 5-665/4), dat ertoe strekt in de considerans een punt N (nieuw) in te voegen, dat verwijst naar het verslag van 14 juni 2011 dat is opgemaakt in naam van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (stuk Senaat, nr. 5-765/1).

Mme Matz et consorts déposent amendement nº 2 (doc. Sénat, nº 5-665/4), visant à insérer un point N (nouveau) dans les considérants, qui se réfère au rapport fait au nom du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du 14 juin 2011 (doc. Sénat, nº 5-765).


In de interpretatie volgens welke, naar analogie met de procedure die ertoe strekt een voorlopige bewindvoerder toe te voegen aan de te beschermen persoon, waarin is voorzien bij artikel 488bis, b), § 6, waarnaar dat lid verwijst, op straffe van niet-ontvankelijkheid een omstandige geneeskundige verklaring die ten hoogste vijftien dagen oud is, bij het verzoekschrift moet worden gevoegd, zonder dat een dekking door een door de vrederechter bevolen medisch deskundigenonderzoek mogelijk is, zou de in het geding zijnde bepaling immers tw ...[+++]

Dans l'interprétation selon laquelle la disposition en cause, par analogie avec la procédure tendant à pourvoir la personne à protéger d'un administrateur provisoire prévue par l'article 488bis, b), § 6, auquel elle renvoie, prévoit que, sous peine d'irrecevabilité, un certificat médical circonstancié ne datant pas de plus de quinze jours est joint à la requête sans qu'une couverture ne soit possible par une expertise médicale ordonnée par le juge de paix, la disposition en cause traiterait de manière identique deux situations différentes, à savoir, d'une part, la demande tendant à placer une personne sous administration provisoire et, d ...[+++]


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenregeling geldt een gelijkaardig beginsel. Daar stelt de wet echter de zwaarwichtige fout van de werkgever ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions sociales et diverses cette disposition est commentée de la manière suivante : « En vertu de l'article 46 de la loi de 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'employeur bénéficie d'une immunité de responsabilité civile pour les accidents du travail survenus par sa faute ou celle d'un de ses préposés ou mandataires. Cette immunité est la conséquence logique du caractère forfaitaire de la réparation des accidents du travail. La loi précise que cette immunité ne joue pas en cas de faute intentionnelle de l'employeur, de ses préposés ou de ses mandataires. Dans le régime des maladies professionnelles, la loi con ...[+++]


De Raad van State meent dat het ontwerp leidt tot een vermenigvuldiging van statuten en verwijst naar zeven statuten, maar vergeet hieraan toe te voegen dat uiterlijk 12 maanden na de inwerkingtreding van het ontwerp er slechts drie statuten overblijven, waarvan een uitdovend is in de tijd.

Le Conseil d'Etat estime que le projet mène à une multiplication des statuts et renvoie à sept statuts mais il oublie d'y ajouter que 12 mois au plus tard après l'entrée en vigueur du projet, il reste uniquement trois statuts dont l'un s'éteint dans le temps.


1° de kandidaten bij hun offertes een document voegen dat verwijst naar het veiligheids- en gezondheidsplan en waarin zij beschrijven op welke wijze zij het bouwwerk zullen uitvoeren om rekening te houden met dit veiligheids- en gezondheidsplan;

1° les candidats annexent à leurs offres un document qui réfère au plan de sécurité et de santé et dans lequel ils décrivent la manière dont ils exécuteront l'ouvrage pour tenir compte de ce plan de sécurité et de santé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen dat verwijst' ->

Date index: 2024-03-16
w