Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Neventerm
Samen te voegen inkomsten
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Voegen

Traduction de «voegen waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de technische uitvoering van die strafverhoging betreft, stelt de indiener voor de verzwarende omstandigheid van de ontvluchting niet in te voegen in elke bepaling van het Strafwetboek over de bedoelde misdrijven, maar veeleer in het hoofdstuk over ontvluchting van gevangenen een algemene bepaling in te voegen waarin de verzwarende omstandigheid wordt vermeld en waarin alle artikelen van het Strafwetboek worden vermeld waarop ze moet worden toegepast.

Pour ce qui concerne la mise en œuvre technique de cette aggravation des peines, l'auteur propose non pas d'insérer la circonstance aggravante de l'évasion dans chacune des dispositions du Code pénal qui concerne les infractions visées, mais plutôt de créer dans le chapitre consacré à l'évasion des détenus une disposition générique faisant état de la circonstance aggravante et reprenant l'ensemble des articles du Code pénal auquel celle-ci devrait s'appliquer.


Wat de technische uitvoering van die strafverhoging betreft, stelt de indiener voor de verzwarende omstandigheid van de ontvluchting niet in te voegen in elke bepaling van het Strafwetboek over de bedoelde misdrijven, maar veeleer in het hoofdstuk over ontvluchting van gevangenen een algemene bepaling in te voegen waarin de verzwarende omstandigheid wordt vermeld en waarin alle artikelen van het Strafwetboek worden vermeld waarop ze moet worden toegepast.

Pour ce qui concerne la mise en œuvre technique de cette aggravation des peines, l'auteur propose non pas d'insérer la circonstance aggravante de l'évasion dans chacune des dispositions du Code pénal qui concerne les infractions visées, mais plutôt de créer dans le chapitre consacré à l'évasion des détenus une disposition générique faisant état de la circonstance aggravante et reprenant l'ensemble des articles du Code pénal auquel celle-ci devrait s'appliquer.


Ten dien einde wordt voorgesteld een artikel 525 in het WIB 92 in te voegen waarin een overgangsregel wordt opgebouwd voor de gevallen waarin de lopende levensverzekeringscontracten afgesloten door vrouwen nog voordelen bij leven zouden bevatten die zijn bedongen vanaf de leeftijd van 60 jaar.

A cet effet, il est proposé d'insérer dans le CIR 92 un article 525 qui constitue une mesure transitoire créée pour les cas où les contrats d'assurance-vie en cours conclus par des femmes contiendraient encore des avantages en cas de vie qui sont stipulés à partir de l'âge de 60 ans.


Mevrouw de Bethune c.s. dienen het amendement nr. 40 in dat ertoe strekt een nieuw punt 8bis in te voegen waarin verwezen wordt naar de tijdelijke aanhouding van de VRT-journalist die een reportage wenste te maken over de door de aardbeving getroffen provincie Sichuan en waarin de teruggave van zijn in beslag genomen materiaal wordt geëist.

Mme de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 40, qui vise à insérer un point 8bis nouveau faisant référence à l'arrestation temporaire du journaliste de la VRT qui souhaitait faire un reportage sur la province du Sichuan frappée par le tremblement de terre et exigeant la restitution du matériel qui lui a été confisqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Bethune c.s. dienen het amendement nr. 40 in dat ertoe strekt een nieuw punt 8bis in te voegen waarin verwezen wordt naar de tijdelijke aanhouding van de VRT-journalist die een reportage wenste te maken over de door de aardbeving getroffen provincie Sichuan en waarin de teruggave van zijn in beslag genomen materiaal wordt geëist.

Mme de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 40, qui vise à insérer un point 8bis nouveau faisant référence à l'arrestation temporaire du journaliste de la VRT qui souhaitait faire un reportage sur la province du Sichuan frappée par le tremblement de terre et exigeant la restitution du matériel qui lui a été confisqué.


worden ontvangen en dat iedere vermindering van de frequentie de toelating van de algemene vergadering vereist; teneinde de begunstigde van de plaatsingscommissie en andere vergoedingen weer te geven; teneinde een paragraaf toe te voegen die de mogelijkheid geeft om een bedrag tot ontmoediging van een uittreding die volgt binnen de periode van een maand na intreding, in te houden, ten gunste van de Bevek (artikel 8), teneinde uiteen te zetten waaruit de beleggingen van de vennootschap zullen bestaan (artikel 17), teneinde de titel uit te breiden naar `De Bewaarder en Financiële dienst'; teneinde andere gelijkwaardige middelen van publicatie, aanvaard door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, toe te voegen omtrent de vervangi ...[+++]

Le Conseil d'Administration propose une modification des articles des statuts afin de rajouter les références à la nouvelle législation applicable (article 5, 7, 10, 16, 18 et 27), afin de remplacer les termes `van rechten van deelneming' par `types' et afin de rajouter le terme `ook' (article 7), afin de rajouter un paragraphe concernant les jours de réception des demandes d'émission ou de rachat de parts ou de changement de compartiment et de mentionner que toute diminution de la fréquence de réception de ces demandes requiert l'autorisation de l'Assemblée Générale; afin de mentionner le bénéficiaire des commissions de placement et d' ...[+++]


2. Op grond van de technische inslag van de maatregel zou het voor een goed begrip van het voorliggende ontwerp nuttig zijn bij het ontwerp een verslag aan de Koning te voegen waarin de ingevoerde regeling wordt toegelicht en waarin, meer bepaald betreffende artikel 4, § 4, van het ontwerp, wordt aangegeven in welk opzicht en hoe één van de nagestreefde doelstellingen wordt verwezenlijkt, namelijk dat op pensioenen ten laste van een buitenlands pensioenstelsel of van een pensioenstelsel van een internationale instelling voortaan ook een bijdrage van 3,55 % verschuldigd zou zijn.

2. Au vu de la technicité de la mesure, il serait utile à la compréhension du projet à l'examen que celui-ci soit accompagné d'un rapport au Roi qui explique le système mis en place et, plus singulièrement en ce qui concerne l'article 4, § 4, du projet indique, en quoi et comment est rencontré l'un des objectifs poursuivis, à savoir que dorénavant les pensions à charge d'un régime étranger de pension ou d'un régime de pension d'une institution internationale soient également soumis à la cotisation de 3,55 %.


Gelet op de techniciteit en de complexiteit van de ontworpen wijzigingen verdient het dan ook aanbeveling, vanuit het oogpunt van de toegankelijkheid van de regelgeving, om bij het ontwerp een verslag aan de Koning te voegen waarin de nieuwe regels worden toegelicht en waarin dan onder meer een verantwoording voor de verschillen in behandeling die er uit voortvloeien en voor de terugwerkende kracht die eraan wordt verleend kan worden opgenomen.

Compte tenu de la technicité et de la complexité des modifications en projet, il est dès lors recommandé du point de vue de l'accessibilité de la réglementation de joindre au projet un rapport au Roi qui commente les nouvelles règles et qui peut justifier notamment les différences de traitement qui en découlent et la rétroactivité qui leur est attribuée.


Hij moet bij de bewijsstukken bij een betalingsaanvraag een verklaring voegen waarin hij bevestigt dat deze controles inderdaad zijn uitgevoerd. Deze verklaring mag ook elektronisch worden gegeven, mits de voorwaarden van punt 2.2.6 worden nageleefd.

Cette attestation peut être établie sur support électronique, sous réserve des conditions définies au point 2.2.6.


7) De Lid-Staat van verblijf kan eisen van de burgers van de Unie die kandidaat zijn voor de gemeenteraadsverkiezingen in die Staat, dat zij bij de voordrachtsakte van hun kandidaatstelling een formele verklaring voegen waarin hun nationaliteit en hun adres in die Staat vermeld worden en waarin bovendien gepreciseerd wordt dat zij geen van de onverenigbare functies die bedoeld worden in artikel 6, § 2, van de richtlijn, uitoefenen (cf. artikel 71, nieuw tweede lid, van de nieuwe gemeentewet, en de bespreking die hierboven in punt 6 opgenomen is) (artikel 9, § 1 en § 2, punt d) van de richtlijn).

7) L'Etat membre de résidence peut exiger des citoyens de l'Union candidats aux élections municipales dans ledit Etat qu'ils joignent à l'acte de présentation de leur candidature une déclaration formelle mentionnant leur nationalité et leur adresse dans cet Etat et précisant en outre qu'ils n'exercent aucune des fonctions incompatibles visées à l'article 6, § 2, de la directive (cfr. l'article 71, alinéa 2 nouveau, de la nouvelle loi communale et le commentaire figurant ci-dessus au point 6) (article 9, § 1 et § 2, point d), de la directive).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen waarin' ->

Date index: 2024-10-06
w