Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Voegen met warme pek coaten

Vertaling van "voegen wij hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


voegen met warme pek coaten

recouvrir des jointures avec de la poix chaude
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 67, § 2, ingevoegd bij de wet van 24 december 1999 en gewijzigd door de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 23 februari 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 6 juli 2015; Gelet op advies 58.403/2 van de Raad van State, gegeven op 25 nov ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 67, § 2, inséré par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant les modalités du financement du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique agréés; Vu l'avis du Comité de l'assurance de l'assurance soins de santé, donné le 23 février 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2015; Vu l'avis 58.403/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ...[+++]


Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juni 2015; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2015; Gelet op het akkoord van ...[+++]

Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; Vu l'accord de Notre Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, donné le 10 septembre 2015; Vu le protocole n° 433 du 8 décembre 2015 du Comité de secteur III - Justice; Vu l'avis 58.558/2 du Con ...[+++]


De Belgische autoriteiten hebben gekozen voor continuïteit in hun kaart van steungebieden en hebben het bijkomende bevolkingsaandeel dat hun is toegewezen, gebruikt om aan de bestaande steungebieden enkele gemeenten toe te voegen. Het gaat voornamelijk om Eeklo en de provincies Limburg en Luik.

Seule la couverture de population augmente légèrement. Les autorités belges ont opté pour la continuité dans le choix des zones assistées et ont utilisé la couverture de population supplémentaire qui leur avait été attribuée pour ajouter certaines municipalités aux zones désignées précédemment, principalement dans l'arrondissement d'Eeklo et dans les provinces de Limbourg et de Liège.


Hierop zijn wij reeds uitgebreid ingegaan in een voorstel van verklaring dat wij reeds in 1996 hebben ingediend met het oog op de herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming van de rechten van het kind verzekeren (Stuk, Senaat, 9 december 1996, nr. 496/1).

La question a déjà été examinée en détail dans le cadre d'une proposition de déclaration que nous avions déposée en 1996 et qui visait à réviser le titre II de la Constitution en vue d'y insérer les dispositions assurant la protection des droits de l'enfant (do c. Sénat, nº 496/1 du 9 décembre 1996).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierop zijn wij reeds uitgebreid ingegaan in een voorstel van verklaring dat wij reeds in 1996 hebben ingediend met het oog op de herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming van de rechten van het kind verzekeren (Stuk, Senaat, 9 december 1996, nr. 496/1).

La question a déjà été examinée en détail dans le cadre d'une proposition de déclaration que nous avions déposée en 1996 et qui visait à réviser le titre II de la Constitution en vue d'y insérer les dispositions assurant la protection des droits de l'enfant (doc. Sénat, nº 496/1 du 9 décembre 1996).


Daarom hebben wij ervoor gezorgd in ons voorstel een zin in te voegen waarin duidelijk bepaald wordt dat het decreet de rechten van de minderheden niet mag aantasten.

C'est pourquoi nous prenons la peine d'insérer dans notre proposition un alinéa indiquant clairement que le décret ne pourra porter atteinte aux droits des minorités.


Diverse inspecties ter plaatse hebben aangetoond dat de stortplaats Kiato uit zijn voegen barst, maar nog steeds zonder geldige vergunning wordt geëxploiteerd, wat een serieuze bedreiging voor de gezondheid en het milieu betekent.

Divers contrôles sur place ont révélé que la décharge de Kiato manque d'espace mais continue néanmoins à fonctionner sans permis valable, mettant sérieusement en danger la santé de la population et l'environnement.


Met name werd het gewenst geacht : 1. aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin wordt bepaald dat wanneer een financiële instelling (kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming) tot een groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een adequaat toezicht op de betrokken eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2. voorts te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Sta ...[+++]

Il convenait notamment: 1. d'ajouter à la liste des conditions d'agrément une condition supplémentaire prévoyant que, lorsqu'une entreprise financière (établissement de crédit, entreprise d'assurance ou entreprise d'investissement) appartient à un groupe, la structure de celui-ci doit être suffisamment transparente pour permettre une surveillance adéquate de l'entité sur une base individuelle; 2. de prévoir en plus que les établissements de crédit et les entreprises d'assurance doivent avoir leur administration centrale dans le même Etat membre que leur siège statutaire car, sinon, il est difficile, pour les autorités compétentes de l'E ...[+++]


Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toez ...[+++]

Toutefois, on a estimé egalement que certaines dispositions supplémentaires étaient nécessaires pour renforcer les pouvoirs des autorités de surveillance chargées du contrôle des établissements relevant de leur compétence. Il convenait notamment: 1) d'ajouter à la liste des conditions d'agrément une condition supplémentaire prévoyant que, lorsqu'un établissement de crédit, une entreprise d'assurance ou une entreprise d'investissement appartient à un groupe, la structure de celui-ci doit être suffisamment transparente pour permettre une surveillance adéquate de l'entité sur une base individuelle; 2) de prévoir que les établissements de c ...[+++]


Met het oog op een betere integratie en teneinde schijnhuwelijken te voorkomen kunnen de lidstaten eisen dat de gezinshereniger en zijn echtgenoot een minimumleeftijd hebben, en ten hoogste de leeftijd van 21 jaar hebben, alvorens de echtgenote zich bij hem kan voegen.

Afin d'assurer une meilleure intégration et de prévenir des mariages forcés, les États membres peuvent demander que le regroupant et son conjoint aient atteint un âge minimum, qui ne peut être supérieur à 21 ans, avant que le conjoint ne puisse rejoindre le regroupant.




Anderen hebben gezocht naar : de voegen leegmaken     de voegen uitkrabben     derogatie hebben     een derogatie hebben     voegen met warme pek coaten     voegen wij hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen wij hebben' ->

Date index: 2021-03-07
w