Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Traduction de «voerden toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook toen voerden de stellers van het ontwerp grondwettigheidsbezwaren aan tegen de afschaffing van prejudiciële vragen, omdat artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid zou maken tussen de soorten wetten die het voorwerp kunnen uitmaken van een beroep tot vernietiging of van een prejudiciële vraag.

Les auteurs du projet soulevèrent alors également des objections constitutionnelles à la suppression des questions préjudicielles, au motif que l'article 142 de la Constitution ne fait pas de distinction entre les différents types de lois qui peuvent faire l'objet d'un recours en annulation ou d'une question préjudicielle.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Economische en Monetaire Unie begon op 1 januari 1999 en elf EU-lidstaten voerden toen de gemeenschappelijke munt in.

- (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Union économique et monétaire européenne a vu le jour le 1 janvier 1999, date à laquelle 11 États membres de l’UE ont adopté simultanément la monnaie unique.


Het vermeldt echter niet wat er op 10 maart 2008 is gebeurd toen Tibetanen een vreedzaam protest voerden tegen de onderdrukking van hun cultuur en religie.

Pourtant, il ne mentionne pas ce qui s’est passé le 10 mars 2008 lorsque des Tibétains ont organisé une manifestation pacifique contre la répression de leur culture et de leur religion.


We voerden toen een zeer zakelijke discussie en u, commissaris, kondigde toen aan wat u allemaal wilde doen en u hebt dat ook gedaan; u hebt de mogelijkheid aangegrepen om met andere organisaties te spreken en u hebt in Europa crisisoefeningen gehouden, waarvan de uitkomsten waarschijnlijk binnenkort aan ons worden gepresenteerd.

Vous y aviez annoncé, Monsieur le Commissaire, toutes les mesures que vous comptiez prendre. Vous les avez également mises en œuvre, en mettant à profit les opportunités de dialogue avec les autres organisations et en organisant des simulations de crise en Europe, dont nous tirerons sans doute bientôt les enseignements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom kunnen we volgens mij wel zeggen dat de resultaten sinds het bestaan van de euro en van de Europese Centrale Bank, die verantwoordelijk is voor het monetair beleid in de eurozone, heel goed zijn, en veel beter dan ze waren in veel van de landen die zich nu in de eurozone bevinden, toen die natuurlijk nog een eigen monetair beleid voerden en een eigen centrale bank hadden.

Je pense donc que l’on peut dire que les résultats annuels depuis l’introduction de l’euro et depuis que la BCE a été chargée de la politique monétaire pour l’euro ont été très positifs, et bien meilleurs que les résultats que beaucoup d’économies qui appartiennent à présent à la zone euro obtenaient lorsqu’elles avaient leurs propres politiques monétaires et leurs propres banques centrales, bien sûr.


35 jaar geleden, toen ik nog student was, voerden wij campagne voor de democratie op dit continent, voor de afschaffing van de fascistische en militaire dictaturen, die er toen in Griekenland, Spanje en Portugal waren, en voor de afschaffing van de totalitaire dictaturen in het grootste deel van Oost- en Midden-Europa.

Il y a trente-cinq ans, lorsque j’étais étudiant, nous faisions campagne pour la démocratie sur ce continent, pour mettre fin aux dictatures fascistes ou militaires qui existaient alors en Grèce, en Espagne et au Portugal, et pour en finir avec les dictatures totalitaires qui gouvernaient à ce moment-là la plus grande partie de l’Europe centrale et orientale.


Later, toen hij minister-president was van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hoofd van een coalitie waar mijn partij deel van uitmaakte, voerden hij en ik drie tot vier keer per week een telefoongesprek.

Plus tard, alors qu'il était ministre-président de la Région bruxelloise, chef d'une coalition dont mon parti était partenaire, j'avais l'occasion de lui parler au téléphone trois ou quatre fois par semaine.


We aanhoren ze al sinds de jaren negentig toen we het debat voerden over de quota voor de kieslijsten voor de gemeenteraads-, de provincieraads- en de wetgevende verkiezingen.

Nous les entendons depuis le début des années nonante, lorsque nous avons commencé à débattre des quotas pour les listes électorales communales, provinciales et législatives.




D'autres ont cherché : voerden toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voerden toen' ->

Date index: 2020-12-27
w