Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzienlijke wijziging
Het bevel voeren
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Schending van de rechten om verweer te voeren
Vermoeidheidssyndroom
Voeren

Traduction de «voeren aanzienlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


aanzienlijke verlaging van douanetarieven en een aanzienlijke vermindering van andere handelsbelemmeringen

réduction substantielle des tarifs douaniers et des autres entraves aux échanges




Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1988-1991)


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

violation des droits de la défense


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bezuinigingsmaatregelen die aan de EU-lidstaten met te hoge schulden tijdens de periode van de twee onderhavige jaarverslagen zijn opgelegd, welke maatregelen vervolgens in wetgevingshandelingen van afgeleid EU-recht zijn opgenomen om te worden omgezet in nationaal recht, en met name over de drastische besparingen op overheidsuitgaven als gevolg waarvan de capaciteit van het administratieve en gerechtelijke apparaat van de lidstaten om het EU-recht correct uit te voeren, aanzienlijk is afgenomen; ;

21. se déclare inquiet du fait que les mesures d'austérité imposées à des États membres surendettés, puis incorporées dans des textes de droit dérivé de l'Union avant d'être transposées dans les législations nationales pendant la période examinée dans les deux rapports, notamment les réductions budgétaires draconiennes qui ont frappé les dépenses publiques, ont eu pour effet de considérablement réduire la capacité des administrations publiques et des appareils judiciaires des États membres à remplir leur mission d'application correcte du droit de l'Union;


21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bezuinigingsmaatregelen die aan de EU-lidstaten met te hoge schulden tijdens de periode van de twee onderhavige jaarverslagen zijn opgelegd, welke maatregelen vervolgens in wetgevingshandelingen van afgeleid EU-recht zijn opgenomen om te worden omgezet in nationaal recht, en met name over de drastische besparingen op overheidsuitgaven als gevolg waarvan de capaciteit van het administratieve en gerechtelijke apparaat van de lidstaten om het EU-recht correct uit te voeren, aanzienlijk is afgenomen; ;

21. se déclare inquiet du fait que les mesures d'austérité imposées à des États membres surendettés, puis incorporées dans des textes de droit dérivé de l'Union avant d'être transposées dans les législations nationales pendant la période examinée dans les deux rapports, notamment les réductions budgétaires draconiennes qui ont frappé les dépenses publiques, ont eu pour effet de considérablement réduire la capacité des administrations publiques et des appareils judiciaires des États membres à remplir leur mission d'application correcte du droit de l'Union;


21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bezuinigingsmaatregelen die aan de EU-lidstaten met te hoge schulden tijdens de periode van de twee onderhavige jaarverslagen zijn opgelegd, welke maatregelen vervolgens in wetgevingshandelingen van afgeleid EU-recht zijn opgenomen om te worden omgezet in nationaal recht, en met name over de drastische besparingen op overheidsuitgaven als gevolg waarvan de capaciteit van het administratieve en gerechtelijke apparaat van de lidstaten om het EU-recht correct uit te voeren, aanzienlijk is afgenomen;

21. se déclare inquiet du fait que les mesures d'austérité imposées à des États membres surendettés, puis incorporées dans des textes de droit dérivé de l'Union avant d'être transposées dans les législations nationales pendant la période examinée dans les deux rapports, notamment les réductions budgétaires draconiennes qui ont frappé les dépenses publiques, ont eu pour effet de considérablement réduire la capacité des administrations publiques et des appareils judiciaires des États membres à remplir leur mission d'application correcte du droit de l'Union;


Tijdens de campagne voor de gelijktijdige verkiezingen van de federale Kamers, de Gewest-parlementen en het Europees Parlement van 13 juni 1999 en voor de verkiezingen van de federale Kamers op 18 mei 2003 is evenwel gebleken dat het verbod op het gebruik van commerciële affiches het campagne voeren aanzienlijk bemoeilijkt, in het bijzonder in verstedelijkte woonzones, omdat alleen kon gebruik gemaakt worden van niet-commerciële reclameborden of affiches met een maximale omvang van 4m².

Pendant la campagne pour les élections simultanées des Chambres fédérales, des parlements régionaux et du Parlement européen du 13 juin 1999 et pour les élections des Chambres fédérales du 18 mai 2003, il s'est toutefois avéré que l'interdiction d'utiliser des affiches commerciales compliquait fortement le déroulement de la campagne, en particulier dans les zones résidentielles urbanisées, car seuls les panneaux ou affiches publicitaires non commerciaux d'une surface maximale de 4m² pouvaient être utilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de campagne voor de gelijktijdige verkiezingen van de federale Kamers, de Gewest-parlementen en het Europees Parlement van 13 juni 1999 en voor de verkiezingen van de federale Kamers op 18 mei 2003 is evenwel gebleken dat het verbod op het gebruik van commerciële affiches het campagne voeren aanzienlijk bemoeilijkt, in het bijzonder in verstedelijkte woonzones, omdat alleen kon gebruik gemaakt worden van niet-commerciële reclameborden of affiches met een maximale omvang van 4m².

Pendant la campagne pour les élections simultanées des Chambres fédérales, des parlements régionaux et du Parlement européen du 13 juin 1999 et pour les élections des Chambres fédérales du 18 mai 2003, il s'est toutefois avéré que l'interdiction d'utiliser des affiches commerciales compliquait fortement le déroulement de la campagne, en particulier dans les zones résidentielles urbanisées, car seuls les panneaux ou affiches publicitaires non commerciaux d'une surface maximale de 4m² pouvaient être utilisés.


Tijdens de campagne voor de gelijktijdige verkiezingen van de federale Kamers, de Gewestraden en het Europees Parlement van 13 juni 1999 en voor de verkiezingen van de federale Kamers op 18 mei 2003 is evenwel gebleken dat het verbod op het gebruik van commerciële affiches het campagne voeren aanzienlijk bemoeilijkt, in het bijzonder in verstedelijkte woonzones, omdat alleen kon gebruik gemaakt worden van niet-commerciële reclameborden of affiches met een maximale omvang van 4m2.

Pendant la campagne pour les élections simultanées des Chambres fédérales, des conseils régionaux et du Parlement européen du 13 juin 1999 et pour les élections des Chambres fédérales du 18 mai 2003, il s'est toutefois avéré que l'interdiction d'utiliser des affiches commerciales compliquait fortement le déroulement de la campagne, en particulier dans les zones résidentielles urbanisées, car seuls les panneaux ou affiches publicitaires non commerciaux d'une surface maximale de 4m² pouvaient être utilisés.


Tijdens de campagne voor de gelijktijdige verkiezingen van de federale Kamers, de Gewestraden en van het Europees Parlement van 13 juni 1999 en voor de verkiezingen van de federale Kamers op 18 mei 2003 is evenwel gebleken dat het verbod op het gebruik van commerciële affiches het campagne voeren aanzienlijk bemoeilijkt, in het bijzonder in verstedelijkte woonzones, omdat alleen kon gebruik gemaakt worden van niet-commerciële reclameborden of affiches met een maximale omvang van 4m .

Pendant la campagne pour les élections simultanées des Chambres fédérales, des conseils régionaux et du Parlement européen du 13 juin 1999 et pour les élections des Chambres fédérales du 18 mai 2003, il s'est toutefois avéré que l'interdiction d'utiliser des affiches commerciales compliquait fortement le déroulement de la campagne, en particulier dans les zones résidentielles urbanisées, car seuls les panneaux ou affiches publicitaires non commerciaux d'une surface maximale de 4m² pouvaient être utilisés.


Tijdens de campagnes voor de verkiezingen van de federale kamers van 13 juni 1999 en 18 mei 2003 is evenwel gebleken dat het verbod op het gebruik van commerciële affiches het campagne voeren aanzienlijk bemoeilijkt, in het bijzonder in verstedelijkte woonzones, omdat alleen kon gebruik gemaakt worden van niet-commerciële reclameborden of affiches met een maximale omvang van 4m .

Pendant la campagne pour les élections simultanées des Chambres fédérales, des conseils régionaux et du Parlement européen du 13 juin 1999 et pour les élections des Chambres fédérales du 18 mai 2003, il s'est toutefois avéré que l'interdiction d'utiliser des affiches commerciales compliquait fortement le déroulement de la campagne, en particulier dans les zones résidentielles urbanisées, car seuls les panneaux ou affiches publicitaires non commerciaux d'une surface maximale de 4m² pouvaient être utilisés.


9. dringt erop aan om de Dublin-verordening op korte termijn te herzien door een EU-breed, wettelijk bindend systeem in te voeren om asielzoekers over de lidstaten te verdelen, op basis van een eerlijke, bindende toewijzing, rekening houdend met de behoeften en voorkeuren van de asielzoekers zelf; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; is bovendien ...[+++]

9. demande une révision urgente du règlement de Dublin par la mise en place, à l'échelle de l'Union, d'un système juridiquement contraignant permanent de répartition des demandeurs d'asile entre les États membres, fondé sur une répartition obligatoire équitable, tenant compte par ailleurs des besoins et des préférences des demandeurs d'asile eux-mêmes; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures perspectives d'emploi améliorerait considérablement leurs perspectives d'intégration; estime en outre qu'un ...[+++]


66. betreurt dat het aantal kijkers van Europarl TV, dat weliswaar in 2011 is toegenomen in vergelijking met 2010 , nog steeds erg beperkt blijft bij de rechtstreekse individuele gebruikers (met uitzondering van kijkers via partnerschapsovereenkomsten met regionale zenders), ondanks de aanzienlijke financiering die het in 2011 nog steeds kreeg, goed voor zo'n 8 000 000 EUR (post 3 2 4 6); betreurt daarnaast dat er geen kosten-batenanalyse is gemaakt van Europarl TV, ondanks het feit dat de plenaire vergadering daarom verzocht heeft in haar resolutie betreffende de kwijting van 2010; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 12 de ...[+++]

66. déplore que l'audience de la chaîne Europarl TV, quoique plus grande en 2011 qu'en 2010 , continue d'être infime pour ce qui concerne les spectateurs directs (à l'exclusion de l'audience réalisée grâce aux accords de partenariat passés avec des télévisions régionales), malgré le financement considérable qu'elle a encore reçu en 2011, s'élevant à quelque 8 millions d'euros (poste 3 2 4 6); déplore en outre qu'aucune évaluation n'ait été faite de l'intérêt d'Europarl TV par rapport à son coût, alors qu'il l'a demandé en plénière dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2010: prend note de la décision du Bureau du 12 décembre 2012 de mettre en œuvre un ensemble de réformes pour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren aanzienlijk' ->

Date index: 2021-05-04
w