Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voeren en persoonlijk rekenschap moeten " (Nederlands → Frans) :

Zij moeten immers — in voorkomend geval persoonlijk — rekenschap afleggen van àlle begane fouten.

Ils sont, en effet, tenus de répondre — le cas échéant personnellement — de toutes les fautes commises.


Zij moeten immers — in voorkomend geval persoonlijk — rekenschap afleggen van àlle begane fouten.

Ils sont, en effet, tenus de répondre — le cas échéant personnellement — de toutes les fautes commises.


Die functie-inhouden kunnen om redenen van economische activiteiten worden gewijzigd zonder dat ze aan de administratie moeten worden voorgelegd; b) een beschrijving van de werkomstandigheden; c) de geplande technische en attitudegerichte begeleiding op de werkvloer van de erkende doelgroepwerknemer; "; 3° in paragraaf 1 wordt punt 6° vervangen door wat volgt: "6° bij elke aanwerving van een erkende doelgroepwerknemer een persoonlijk ontwikkelingsplan opmaken binnen de drie maanden volgend op de datum van de aanwerving; "; 4° in p ...[+++]

Le contenu des fonctions peut être modifié pour des raisons liées aux activités économiques sans qu'il soit nécessaire de le présenter à l'administration ; b) une description des conditions de travail ; c) l'accompagnement technique et axé sur les attitudes du travailleur de groupe cible agréé prévu sur le lieu de travail ; » ; 3° au paragraphe 1, le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° à chaque recrutement d'un travailleur de groupe cible agréé, établir, dans les 3 mois de la date du recrutement, un plan d'accompagnement individuel ; » ; 4° au paragraphe 1, le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° permettre aux travailleurs de groupe ci ...[+++]


Zo moeten de kredietinstellingen een beloningsbeleid voeren waarbij de persoonlijke doelstellingen van de personeelsleden moeten stroken met de langetermijnbelangen van de instelling.

Ainsi, les établissements de crédit doivent avoir une politique de rémunération qui a pour but d'aligner les objectifs personnels des membres du personnel sur les intérêts à long terme de l'établissement de crédit.


« Uitvoerende samenwerkingsakkoorden » die op hun beurt, naar gelang van het geval, de Staat, de gemeenschap of het gewest in kwestie bezwaren of de burgers persoonlijk kunnen binden, moeten ook de instemming krijgen van de parlementen, aldus de argumentatie om dit nieuwe, complexe systeem in te voeren.

Les « accords de coopération d'exécution » qui sont susceptibles à leur tour de grever, selon le cas, l'État, la communauté ou la région concernée ou de lier les Belges individuellement, doivent également faire l'objet d'un assentiment par les parlements. Telle est l'argumentation développée pour étayer l'instauration de ce nouveau système complexe.


Kredietgevers en, in voorkomend geval, kredietbemiddelaars moeten dergelijke hulp verlenen met betrekking tot de door hen aan de consument aangeboden kredietproducten door persoonlijke toelichting te verschaffen over de relevante informatie, alsook in het bijzonder met betrekking tot de voornaamste kenmerken van deze producten, zodat de consument zich rekenschap kan geven van de gevolgen die deze voor zijn econ ...[+++]

Les prêteurs et, le cas échéant, les intermédiaires de crédit devraient fournir une aide au consommateur pour les formules de crédit qu’ils lui proposent en lui expliquant de manière personnalisée les informations nécessaires sur ces produits, en particulier leurs caractéristiques essentielles, afin qu’il comprenne les effets qu’ils sont susceptibles d’avoir sur sa situation économique.


Kredietgevers en, in voorkomend geval, kredietbemiddelaars moeten dergelijke hulp verlenen met betrekking tot de door hen aan de consument aangeboden kredietproducten door persoonlijke toelichting te verschaffen over de relevante informatie, alsook in het bijzonder met betrekking tot de voornaamste kenmerken van deze producten, zodat de consument zich rekenschap kan geven van de gevolgen die deze voor zijn econ ...[+++]

Les prêteurs et, le cas échéant, les intermédiaires de crédit devraient fournir une aide au consommateur pour les formules de crédit qu'ils lui proposent en lui expliquant de manière personnalisée les informations nécessaires sur ces produits, en particulier leurs caractéristiques essentielles , afin qu'il comprenne les effets qu'ils sont susceptibles d'avoir sur sa situation économique.


5. steunt alle door burgers geleide schuldenaudits, met het oog op de identificering en onvoorwaardelijke annulering van alle verfoeilijke en onrechtmatige schulden; verwerpt hiertoe elke schuldenvergelijking of ‑conversie die als doel heeft de middelen in kwestie wit te wassen; is van mening dat de regeringen hun schuldeisers ook moeten vragen rekenschap af te leggen voor hun onrechtmatige handelingen en dat zij een vergoeding moeten vragen voor de vero ...[+++]

5. soutient toutes les campagnes d'audits citoyens des dettes pour localiser et annuler sans condition toutes les dettes odieuses et illégitimes; rejette à cet égard tous les échanges ou conversions de dette servant à blanchir ces fonds; estime que les gouvernements devraient également demander à leurs créanciers de rendre des comptes pour leurs actes illicites et exiger des réparations pour le préjudice causé; invite instamment tous les gouvernements, du Sud comme du Nord, à procéder à de tels audits de la dette, comme la Norvège et l'Équateur l'avaient fait en 2006;


Persoonlijk ben ik van mening dat de Roma zich aan onze samenleving moeten aanpassen en ons niet moeten dwingen tot het voeren van bevoordelend beleid dat vaak tot resultaten leidt die haaks staan op de verwachtingen.

Personnellement, je pense que ce sont ces populations qui doivent s’adapter à notre société et pas nous qui devons adopter des politiques favorables qui produisent souvent des résultats qui sont plutôt à l’opposé de ceux attendus.


- Om hun opdrachten correct uit te voeren, moeten de politiediensten de noodzakelijke informatie en persoonlijke gegevens kunnen inzamelen, verwerken en overdragen.

- Madame la présidente, madame la ministre, chers collègues, pour accomplir correctement leurs missions, les services de police doivent pouvoir collecter, traiter et transférer les informations et les données à caractère personnel nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren en persoonlijk rekenschap moeten' ->

Date index: 2023-10-29
w