Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voeren onze kfor-troepen " (Nederlands → Frans) :

Zelf denk ik dat die dialoog nodig is, maar ik denk ook dat het heel moeilijk zal worden omdat het voeren van een dialoog uiteraard heel gecompliceerd is nu onze positie ter plekke zwak is en de terugtrekking van de troepen al in een vergevorderd stadium verkeert.

Je crois, pour ma part, que c’est nécessaire, mais je crois que ce sera très difficile, parce que conduire un dialogue alors même que nous sommes sur le terrain en position de faiblesse et que le retrait des troupes est avancé, sera, évidemment, très compliqué.


Dat zijn twee van de taken die onze troepen daar uit moeten voeren en ze zijn beide even belangrijk en moeilijk.

Voilà deux missions que nos troupes doivent accomplir et elles sont tout aussi importantes et difficiles l’une que l’autre.


Voeren onze KFOR-troepen in Kosovo overigens wel een grondwettelijk verantwoorde opdracht uit?

Par ailleurs, nos troupes de la KFOR présentes au Kosovo exécutent-elles bel et bien une mission justifiée du point de vue constitutionnel ?


Toen ik onlangs met de minister van Buitenlandse Zaken op bezoek was in Kaboel en Kandahar, had ik de gelegenheid onder vier ogen een lang gesprek te voeren met de Belgische kolonel die verantwoordelijk is voor onze troepen ter plaatse.

Lors d'une récente visite, avec le ministre des Affaires étrangères, à Kaboul et à Kandahar, j'ai eu l'occasion de m'entretenir longuement en tête-à-tête avec le colonel belge en charge de nos forces sur place.




Anderen hebben gezocht naar : omdat het voeren     onze     troepen     uit moeten voeren     taken die onze     onze troepen     voeren onze kfor-troepen     gesprek te voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren onze kfor-troepen' ->

Date index: 2024-07-25
w