Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voeren teneinde soortgelijke » (Néerlandais → Français) :

1. Na de secretaris-generaal te hebben verwittigd mag DG SAFE in het kader van onderzoeken naar veiligheidsincidenten een veiligheidsonderzoek voeren teneinde soortgelijke incidenten in de toekomst te voorkomen.

1. Après notification au secrétaire général, la DG SAFE peut mener des enquêtes de sécurité dans le cadre des enquêtes sur les incidents de sécurité, afin de prévenir des incidents similaires à l’avenir.


Teneinde het parallellisme te behouden waarin deze wetten voorzien, is het dienstig een soortgelijke procedure inzake de benoeming van de assessoren in te voeren als die welke geldt voor de staatsraden en derhalve artikel 80 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te wijzigen.

En vue de préserver le parallélisme qu'établissent ces mêmes lois, il est utile de prévoir une procédure de nomination des assesseurs semblable à celle des conseillers et, dès lors, de modifier l'article 80 des lois coordonnées sur le Conseil d'État.


Het is de bedoeling dat een soortgelijk akkoord wordt gesloten tussen de Staat, de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest teneinde de samenwerking op te voeren tussen de diverse diensten die in het Franstalige landsgedeelte zijn belast met slachtofferbejegening.

Un accord semblable, qui vise à renforcer la collaboration entre les différentes instances chargées de l'assistance aux victimes dans la partie francophone du pays, devrait être conclu entre l'État, la Communauté française et la Région wallonne.


Het is de bedoeling dat een soortgelijk akkoord wordt gesloten tussen de Staat, de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest teneinde de samenwerking op te voeren tussen de diverse diensten die in het Franstalige landsgedeelte zijn belast met slachtofferbejegening.

Un accord semblable, qui vise à renforcer la collaboration entre les différentes instances chargées de l'assistance aux victimes dans la partie francophone du pays, devrait être conclu entre l'État, la Communauté française et la Région wallonne.


Teneinde het parallellisme te behouden waarin deze wetten voorzien, is het dienstig een soortgelijke procedure inzake de benoeming van de assessoren in te voeren als die welke geldt voor de staatsraden en derhalve artikel 80 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te wijzigen.

En vue de préserver le parallélisme qu'établissent ces mêmes lois, il est utile de prévoir une procédure de nomination des assesseurs semblable à celle des conseillers et, dès lors, de modifier l'article 80 des lois coordonnées sur le Conseil d'État.


(20) Waar van toepassing moet voor de vergunninghouder een verplichting worden opgenomen om een plan voor monitoring na het in de handel brengen uit te voeren, teneinde directe of indirecte, onmiddellijk, vertraagd of onverwacht optredende effecten van het gebruik van toevoegingsmiddelen op de gezondheid van mens of dier of het milieu te kunnen traceren en signaleren met gebruikmaking van een soortgelijk kader voor producttracering als al in andere sectoren bestaat, en in overeenstemming met de traceerbaarheidsver ...[+++]

(20) Il est nécessaire d'introduire, le cas échéant, une obligation pour le titulaire de l'autorisation de mettre en oeuvre un plan de surveillance consécutive à la mise sur le marché afin de détecter et d'identifier tout effet direct ou indirect, immédiat, retardé ou imprévu sur la santé humaine ou animale ou sur l'environnement résultant de l'utilisation d'additifs pour l'alimentation animale, en utilisant un cadre de traçage du produit similaire à celui qui existe déjà dans d'autres secteurs et conformément aux exigences en matière de traçabilité fixées dans la législation alimentaire.


(20) Waar van toepassing moet voor de vergunninghouder een verplichting worden opgenomen om een plan voor monitoring na het in de handel brengen uit te voeren, teneinde directe of indirecte, onmiddellijk, vertraagd of onverwacht optredende effecten van het gebruik van toevoegingsmiddelen op de gezondheid van mens of dier of het milieu te kunnen traceren en signaleren met gebruikmaking van een soortgelijk kader voor producttracering als al in andere sectoren bestaat, en in overeenstemming met de traceerbaarheidsver ...[+++]

(20) Il est nécessaire d'introduire, le cas échéant, une obligation pour le titulaire de l'autorisation de mettre en œuvre un plan de surveillance consécutive à la mise sur le marché afin de détecter et d'identifier tout effet direct ou indirect, immédiat, retardé ou imprévu sur la santé humaine ou animale ou sur l'environnement résultant de l'utilisation d'additifs pour l'alimentation animale, en utilisant un cadre de traçage du produit similaire à celui qui existe déjà dans d'autres secteurs et conformément aux exigences en matière de traçabilité fixées dans la législation alimentaire.


(18) Het is van belang een stelsel van toezichtprocedures in te voeren om gegevens over ongewenste of onverwachte voorvallen of bijwerkingen ten gevolge van het inzamelen van bloed of bloedbestanddelen te verzamelen en te evalueren, teneinde soortgelijke of gelijkwaardige voorvallen of bijwerkingen te voorkomen en daarmee tegelijk door middel van gepaste maatregelen de veiligheid van transfusies te vergroten.

(18) Il est important de mettre en place un ensemble de procédures de surveillance organisées dans le but de recueillir et d'évaluer toute information sur les incidents ou les réactions indésirables ou imprévus que pourrait entraîner la collecte de sang ou de composants sanguins, afin d'éviter que de tels incidents ou réactions ne se reproduisent, ce qui améliorerait la sécurité transfusionnelle par des mesures appropriées.


(18) Het is van belang een stelsel van toezichtprocedures in te voeren om gegevens over ongewenste of onverwachte voorvallen of bijwerkingen ten gevolge van het inzamelen van bloed of bloedbestanddelen te verzamelen en te evalueren, teneinde soortgelijke of gelijkwaardige voorvallen of bijwerkingen te voorkomen en daarmee tegelijk door middel van gepaste maatregelen de veiligheid van transfusies te vergroten.

(18) Il est important de mettre en place un ensemble de procédures de surveillance organisées dans le but de recueillir et d'évaluer toute information sur les incidents ou les réactions indésirables ou imprévus que pourrait entraîner la collecte de sang ou de composants sanguins, afin d'éviter que de tels incidents ou réactions ne se reproduisent, ce qui améliorerait la sécurité transfusionnelle par des mesures appropriées.


3. Wanneer een lidstaat de erkenning van een CTF die tot een groep van bedrijven behoort, intrekt, schorsen de lidstaten die CTF's hebben erkend die tot dezelfde groep behoren als de eerstgenoemde CTF, de erkenning van deze CTF's voor een periode van ten hoogste drie maanden, teneinde de nodige onderzoeken uit te voeren en na te gaan of deze CTF's soortgelijke tekortkomingen vertonen als die welke zijn geconstateerd bij de CTF waarvan de erkenning is ingetrokken.

3. Lorsqu'un agrément est retiré par un État membre à une société de surveillance appartenant à un groupe de sociétés, les États membres où se trouvent des sociétés de surveillance agréées appartenant au même groupe suspendent les agréments de ces sociétés pour une période ne dépassant pas trois mois afin de procéder aux enquêtes nécessaires pour vérifier si ces sociétés de surveillance présentent également les défaillances décelées au niveau de la société de surveillance dont l'agrément a été retiré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren teneinde soortgelijke' ->

Date index: 2022-01-12
w