Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Axilla
Been
Debatten voeren
Debatteren
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Het bevel voeren
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Regio scapularis
Schending van de rechten om verweer te voeren
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Via de telefoon met anderen praten

Vertaling van "voeren tenzij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

violation des droits de la défense


been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire






een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een lidstaat of, als deze daartoe besluit, zijn bevoegde autoriteiten kunnen vereisen dat derden, slechts overeenkomstig lid 1, onder b), kunnen worden aangewezen als zij door die lidstaat of, als deze daartoe besluit, zijn bevoegde autoriteiten zijn gemachtigd om een prestatieonderzoek of een genetische evaluatie van fokdieren uit te voeren, tenzij de betrokken aangewezen derde een specifiek aangewezen overheidsinstantie is die onder toezicht staat van de lidstaat of zijn bevoegde autoriteiten.

2. Un État membre ou, s'il en décide ainsi, ses autorités compétentes peuvent exiger que, pour que des tiers soient désignés conformément au paragraphe 1, point b), lesdits tiers doivent avoir été autorisés par cet État membre ou par ses autorités compétentes à réaliser un contrôle des performances ou une évaluation génétique d'animaux reproducteurs, sauf lorsque les tiers désignés sont des organismes publics soumis au contrôle de cet État membre ou de ses autorités compétentes.


In dit artikel wordt bepaald dat enkel wie opgenomen is in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen, gemachtigd is om de titel van gerechtsdeskundige te voeren en bevoegd is om opdrachten als gerechtsdeskundige te aanvaarden en uit te voeren. Tenzij men een beroep doet op de bijzondere procedure, indien geen gerechtsdeskundige beschikbaar is die opgenomen is in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen of indien de gerechtsdeskundige die opgenomen is in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen niet over de vereiste ...[+++]

Cet article dispose que seules les personnes enregistrées dans le Registre national des experts judiciaires sont autorisées à porter le titre d'expert judiciaire et sont compétentes pour accepter et effectuer des missions en qualité d'expert judiciaire, sauf si la procédure particulière est invoquée, si aucun expert judiciaire enregistré dans le Registre national des experts judiciaires n'est disponible, ou si l'expert judiciaire enregistré dans le Registre national des experts judiciaires ne dispose pas des compétences requises par la nature du litige.


In dit artikel wordt bepaald dat enkel wie opgenomen is in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen, gemachtigd is om de titel van gerechtsdeskundige te voeren en bevoegd is om opdrachten als gerechtsdeskundige te aanvaarden en uit te voeren. Tenzij men een beroep doet op de bijzondere procedure, indien geen gerechtsdeskundige beschikbaar is die opgenomen is in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen of indien de gerechtsdeskundige die opgenomen is in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen niet over de vereiste ...[+++]

Cet article dispose que seules les personnes enregistrées dans le Registre national des experts judiciaires sont autorisées à porter le titre d'expert judiciaire et sont compétentes pour accepter et effectuer des missions en qualité d'expert judiciaire, sauf si la procédure particulière est invoquée, si aucun expert judiciaire enregistré dans le Registre national des experts judiciaires n'est disponible, ou si l'expert judiciaire enregistré dans le Registre national des experts judiciaires ne dispose pas des compétences requises par la nature du litige.


Artikel 5 brengt een groot praktisch probleem mee voor de sterilisaties die tegelijk met een andere heelkundige ingreep plaatsvinden en maakt het bijna onmogelijk om tegelijkertijd een vrijwillige zwangerschapsonderbreking en een sterilisatie uit te voeren, tenzij ze als een « dringende medische ingreep » wordt beschouwd.

L'article 5 pose un problème pratique majeur pour les stérilisations couplées à un autre acte chirurgical, et rend pratiquement impossible la réalisation concomitante d'une stérilisation et d'une interruption volontaire de grossesse, sinon à considérer celle-ci comme « une urgence médicale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 van het verzoekschrift bepaalt het volgende : « Niemand mag als zelfstandige, in hoofd- of bijberoep, het beroep van belastingconsulent uitoefenen of de beroepstitel van belastingconsulent of stagiair-belastingconsulent voeren, tenzij hij is ingeschreven op het tableau van de beoefenaars van het beroep of op de lijst van de stagiairs die door het Instituut bijgehouden wordt of, indien hij in het buitenland gevestigd is, toestemming heeft verkregen om het beroep occasioneel uit te oefenen».

L'article 2 de la requête stipule que « Nul ne peut exercer en qualité d'indépendant, à titre principal ou accessoire, la profession de conseil fiscal ou porter le titre professionnel de conseil fiscal stagiaire, s'il n'est inscrit au tableau des titulaires tenu par l'Institut ou si, étant établi à l'étranger, il n'a obtenu l'autorisation d'exercer occasionnellement cette profession».


Het is relatief moeilijk om op basis van die informatie van de douane te evalueren welke aanbevelingen kunnen worden gedaan om de efficiëntie van het systeem op te voeren, tenzij meer samenwerking tussen alle diensten (Belgische Veiligheid, Douane, Economische Zaken, politie, Buitenlandse Zaken, Militaire Inlichtingendienst, ministerie van Financiën,.).

À partir de ces informations données par les Douanes, il est relativement difficile d'évaluer dans quelle mesure des recommandations peuvent être suggérées pour améliorer l'efficacité du système, si ce n'est davantage de collaboration entre différents services (Sécurité belge, Douane, Affaires économiques, police, Affaires étrangères, Service de renseignements militaires, ministère des Finances, .).


alle besluiten nemen om deze verordening uit te voeren, tenzij in deze verordening anders wordt bepaald.

prend toutes les décisions pour mettre en œuvre le présent règlement, sauf disposition contraire du présent règlement.


1. De vastleggingskredieten die overeenkomen met het bedrag van de vastlegging dat is vrijgemaakt wegens gehele of gedeeltelijke niet-uitvoering van de onderzoeksprojecten waarvoor zij bestemd waren, kunnen, bij wijze van uitzondering en in naar behoren gemotiveerde gevallen, worden wederopgevoerd wanneer het van wezenlijk belang is het aanvankelijk geplande programma absoluut uit te voeren, tenzij de begroting voor het betrokken begrotingsjaar (jaar n) daarvoor middelen bevat.

1. Les crédits d'engagement correspondant aux montants dégagés par suite de la non-exécution totale ou partielle des projets de recherche auxquels ils avaient été affectés peuvent, à titre exceptionnel et dans des cas dûment justifiés, être reconstitués lorsque cette reconstitution est essentielle à la réalisation des programmes initialement prévus, à moins que le budget de l'exercice concerné (exercice n) n'affecte des crédits à cet effet.


Zes maanden wordt beschouwd als een redelijke periode om de noodzakelijke aanpassingen door te voeren, tenzij andere efficiënte garanties op het gebied van niet-dicriminatie voorhanden zijn.

Une période de six mois est considérée comme raisonnable pour procéder aux adaptations nécessaires, à moins qu’il n’existe d’autres mesures de sauvegarde efficaces pour garantir la non-discrimination.


De instelling van de opdrachtgever, elke bemiddelende instelling en de instelling van de begunstigde zijn verplicht, na de datum van aanvaarding van de overmakingsopdracht, de overmaking voor het volledige bedrag daarvan uit te voeren, tenzij de opdrachtgever te kennen heeft gegeven dat de kosten de begunstigde moeten worden aangerekend.

L'établissement du donneur d'ordre, tout établissement intermédiaire et l'établissement du bénéficiaire sont tenus après la date d'acceptation de l'ordre de virement, d'exécuter ce virement pour son montant intégral, excepté lorsque le donneur d'ordre a spécifié que les frais devaient être imputés au bénéficiaire.


w