Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voeren vermits men " (Nederlands → Frans) :

Bovendien ondervindt men in Duitsland, ongeveer 20 jaar na de oprichting van de GTZ, zeer veel moeilijkheden om een decentralisatie door te voeren, vermits men moet optornen tegen deze mastodont, gevestigd in Frankfurt.

Deuxièmement, l'Allemagne éprouve pas mal de difficultés, quelque vingt ans après la création de la GTZ à réaliser une décentralisation les choses, étant donné qu'il faut en découdre avec ce mastodonte dont le siège est à Francfort.


Bovendien ondervindt men in Duitsland, ongeveer 20 jaar na de oprichting van de GTZ, zeer veel moeilijkheden om een decentralisatie door te voeren, vermits men moet optornen tegen deze mastodont, gevestigd in Frankfurt.

Deuxièmement, l'Allemagne éprouve pas mal de difficultés, quelque vingt ans après la création de la GTZ à réaliser une décentralisation les choses, étant donné qu'il faut en découdre avec ce mastodonte dont le siège est à Francfort.


Dit maakt het ook moeilijk om oppositie te voeren vermits men niet weet wat de minister precies bedoelt.

Cela complique également le travail d'opposition puisque l'on ne sait pas ce que la ministre entend exactement.


Hij zal daarover aan de publieke opinie een verklaring moeten geven, vermits men intern geen debat wil voeren op grond van objectieve argumenten.

Il faudra s'expliquer à ce sujet devant l'opinion publique, puisque l'on refuse, sur le plan interne, de débattre sur la base d'arguments objectifs.


Hij zal daarover aan de publieke opinie een verklaring moeten geven, vermits men intern geen debat wil voeren op grond van objectieve argumenten.

Il faudra s'expliquer à ce sujet devant l'opinion publique, puisque l'on refuse, sur le plan interne, de débattre sur la base d'arguments objectifs.


In een derde onderdeel van het eerste middel in de zaak 5879 voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 13 en 142 van de Grondwet, het algemeen rechtsbeginsel van de toegang tot de rechter, artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de officieren die worden overgeplaatst in de personeelscat ...[+++]

Dans une troisième branche du premier moyen dans l'affaire n° 5879, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées ne sont pas compatibles avec les articles 13 et 142 de la Constitution, avec le principe général du droit d'accès au juge, avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, combinés avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les officiers qui sont tra ...[+++]


In het tweede middel, afgeleid uit de schending van artikel 24, § 1, in samenhang gelezen met artikel 19, van de Grondwet, voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden decreet, door de verplichting op te leggen dat het onderwijs verstrekt buiten het door de Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde onderwijs de doelstellingen nastreeft die zijn gedefinieerd in het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs, in overeenstemming is met titel II van de Grondwet en geen waarden voorstaat die kennelijk onverenigbaar zijn met het Europees Verdrag voor de recht ...[+++]

Dans le deuxième moyen, pris de la violation de l'article 24, § 1, lu en combinaison avec l'article 19, de la Constitution, les parties requérantes allèguent qu'en imposant que l'enseignement dispensé en dehors de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté poursuive les objectifs définis par le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, soit conforme au titre II de la Constitution et ne prône pas des valeurs qui seraient manifestement incompatibles avec la Convention européenne des ...[+++]


Wat het eerste middel betreft, voeren de bestreden normen een discriminatie in op grond van de nationaliteit, die verboden is zowel door het E.G.-Verdrag als door het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, vermits een inschrijvingsgeld wordt opgelegd als toegangsvoorwaarde tot de studie voor de buitenlandse studenten die onderdanen zijn van een andere Lid-Staat van de Europese Unie.

Concernant le premier moyen, les normes entreprises établissent une discrimination à raison de la nationalité qui est prohibée tant par le Traité C. E. que par le Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme puisqu'un droit d'inscription est imposé comme condition pour l'accès aux études des étudiants ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : door te voeren     vermits     vermits men     oppositie te voeren vermits men     debat wil voeren     moeten geven vermits     verklaring moeten     zaak 5879 voeren     grondwettelijk hof vermits     mens     voeren     middel betreft voeren     bestreden normen     voeren vermits men     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren vermits men' ->

Date index: 2024-07-27
w