Daarnaast moet elke belastingplichtige die gewoonlijk vervoermiddelen levert, een register houden waarin hij, voor ieder voertuig dat hij bestemt voor de verkoop of waarvoor hij belast is met de verkoop, ander dan een nieuw vervoermiddel als bedoeld in artikel 8bis, § 2, 2°, van het BTW-wetboek en dan een vervoermiddel onderworpen aan de in artikel 58, § 4, van dat wetboek bedoelde regeling, inschrijft: 1° op het tijdstip van het binnenkomen van het voertuig in zijn onderneming: de datum, het chassisnummer, het merk, het m
odel en, indien het voertuig erover beschikt, de nummerplaat, alsmede, naargelang van het geval, een verwijzing naar
...[+++]de aankoopfactuur of naar het als zodanig geldend stuk, of nog, de naam en het adres van zijn last- of opdrachtgever; 2° op het tijdstip van de levering van het voertuig: de datum van de levering alsook een verwijzing naar de uitgereikte factuur of naar het als zodanig geldend stuk.D'autre part, tout assujetti qui livre habituellement des moyens de transport doit tenir un regi
stre dans lequel il inscrit pour chaque véhicule qu'il destine à la vente ou qu'il est chargé de vendre, autre qu'un moyen de transport neuf visé à l'article 8bis, § 2, 2°, du Code de la TVA et qu'un moyen de transport soumis au régime visé à l'article 58, § 4, du même Code: 1° au moment de l'entrée du véhicule dans son entreprise: la date, le numéro de châssis, la marque, le modèle et le numéro de la plaque minéralogique si le véhicule en est pourvu, ainsi que, selon le cas, une référence à la facture d'achat ou au document en tenant lieu, ou
...[+++] encore, le nom et l'adresse de son mandant ou commettant; 2° au moment de la livraison dudit véhicule: la date de cette livraison ainsi qu'une référence à la facture ou au document en tenant lieu.