— Een inhouding, die gelijk is aan de solidariteitsbijdrage voor voertuigen die aangedreven worden met een benzinemotor en waarvoor geen gegevens met betrekking tot de CO-uitstootgehaltes beschikbaar zijn bij de dienst voor inschrijving van de voertuigen, zoals bedoeld in artikel 38, § 3quater, zevende lid, wordt verricht door de werkgever op de mobiliteitsvergoeding die de werkgever aan een werknemer betaalt.
— Un prélèvement égal à la cotisation de solidarité pour les véhicules propulsés par un moteur à essence et pour lesquels aucune donnée relative à l'émission de CO n'est disponible au sein de la direction de l'immatriculation des véhicules, au sens de l'article 38, § 3quater, alinéa 7, est opéré par l'employeur sur l'indemnité de mobilité versée par lui au travailleur.