Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20 voet en 40 voet container
Bestuurder te voet
Een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gips aan voet aanbrengen
Hangende voet
Lokale evenementen op de voet volgen
Losse voet
Ongelijke behandeling
Op de hoogte blijven van lokale evenementen
Op de hoogte zijn van lokale evenementen
Positieve discriminatie
Schimmelziekte aan de voet
Tinea pedis
Toelating op voet van gelijkheid
Voet
Wedloop te voet

Vertaling van "voet als hierboven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen

le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus


tinea pedis | schimmelziekte aan de voet

mycose du pied | teigne du pied








lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen

actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales


gips aan voet aanbrengen

poser un plâtre sur un membre inférieur


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- in de bestaande tekst die § 1 zal vormen, worden de woorden " bedraagt een twaalfde gedeelte van het aangegevene of minder, zal het verbeurd verklaren zich bepalen tot dit gedeelte, doch kunnen worden vervangen door een boete, ten belope van het dubbel recht op het verzwegene, voor transitogoederen, te berekenen naar het recht, op de invoer gesteld, mits de aangever of iemand van zijnentwege zich daaromtrent aan de gewestelijke directeur der douane en accijnzen in wiens gebied, waarin de aanhaling is geschied, binnen veertien dagen daarna, schriftelijk verklare, en behoudens de verplichting tot voldoening van het te min betaalde recht, volgens de goederen ten in-, uit- of doorvoer zijn aangegeven, en der veroorzaakte kosten; doch wanneer ...[+++]

- dans le texte actuel qui formera le § 1 , les mots " montant du double droit sur la partie non déclarée, à calculer, pour les marchandises passant en transit, d'après les droits établis sur ces mêmes marchandises à l'entrée, pourvu que le déclarant, ou quelqu'un de sa part, fasse à ce sujet, dans les quatorze jours après la saisie, une demande par écrit, au directeur régional des douanes et accises dans le ressort duquel la saisie a eu lieu, et toutefois, sous l'obligation d'acquitter les droits payés en moins, suivant la destination d'entrée, de sortie ou de transit, donnée aux marchandises dans la déclaration, et en outre sous paiement des frais qui auro ...[+++]


b) Niettegenstaande lid a) hierboven, zal de aanvrager de Onderneming de mogelijkheid bieden om een nieuwe schijf van 30 % van het kapitaal van de joint venture te verwerven of gelijk welke nieuwe schijf van een bedrag dat lager is dan 30 % van het kapitaal dat ze zou willen verwerven, voor alle doeleinden op voet van gelijkheid met de aanvrager (2);

b) Nonobstant l'alinéa a) ci-dessus, le demandeur offrira à l'Entreprise la possibilité d'acquérir une nouvelle tranche de 30 % du capital de l'entreprise conjointe ou toute nouvelle tranche d'un montant inférieur à 30 % du capital qu'elle souhaiterait acquérir, à toutes fins sur un pied d'égalité avec le demandeur (2);


60. wijst erop dat de onderhandelingen tussen de EU en Zwitserland hebben geresulteerd in een overeenkomst betreffende de wijziging van bijlage III van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Zwitserse Confederatie anderzijds inzake het vrij verkeer van personen, teneinde Richtlijn 2005/36/EG daarin op te nemen; geeft aan dat de overeenkomst voorziet in een tijdelijke toepassing van de meeste bepalingen van de richtlijn, met uitzondering van Titel II, waarvoor aanpassingen in Zwitserland nodig zijn, en dat het besluit van de Raad betreffende de hierboven vermelde overeenkomst komt te vervallen in ...[+++]

60. observe que les négociations entre l'Union européenne et la Suisse ont abouti à un accord sur la modification de l'annexe III de l'accord conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération helvétique, d'autre part, sur la liberté de circulation des personnes, afin d'inclure la directive 2005/36/CE; observe que l'accord prévoit une mise en œuvre provisoire de la plus grande partie de la directive, à l'exception du titre II, qui requiert des adaptations en Suisse, et une annulation de la décision du Conseil concernant ledit accord si la Suisse omet ...[+++]


60. wijst erop dat de onderhandelingen tussen de EU en Zwitserland hebben geresulteerd in een overeenkomst betreffende de wijziging van bijlage III van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Zwitserse Confederatie anderzijds inzake het vrij verkeer van personen, teneinde richtlijn 2005/36/EG daarin op te nemen; geeft aan dat de overeenkomst voorziet in een tijdelijke toepassing van de meeste bepalingen van de richtlijn, met uitzondering van Titel II, waarvoor aanpassingen in Zwitserland nodig zijn, en dat het besluit van de Raad betreffende de hierboven vermelde overeenkomst komt te vervallen in ...[+++]

60. observe que les négociations entre l'Union européenne et la Suisse ont abouti à un accord sur la modification de l'annexe III de l'accord conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération helvétique, d'autre part, sur la liberté de circulation des personnes, afin d'inclure la directive 2005/36/CE; observe que l'accord prévoit une mise en œuvre provisoire de la plus grande partie de la directive, à l'exception du titre II, qui requiert des adaptations en Suisse, et une annulation de la décision du Conseil concernant ledit accord si la Suisse omet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van bilaterale klompvoet is een rationele schatting aangewezen op basis van het onderzoek van elke voet afzonderlijk en volgens de hierboven beschreven criteria.

En cas de pied bot bilatéral une estimation rationnelle est indiquée sur base de l'examen de chaque pied et selon les critères définis ci-dessus.


(4) Voorts is het, overeenkomstig de hierboven genoemde opdracht van de Raad van 20 september 2001, nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het Verdrag voorschrijft,

(4) Par ailleurs, conformément aux termes du mandat donné par le Conseil du 20 septembre 2001 précité, il convient de mettre en place un mécanisme qui, dans le cadre de la coopération prévue par le traité, permette aux États membres d'évaluer, sur une base d'égalité et de confiance mutuelle, leurs dispositions juridiques nationales respectives destinées à lutter contre le terrorisme, ainsi que la mise en oeuvre de celles-ci,


(5) Voorts is het, overeenkomstig het hierboven genoemde actieplan van de Europese Raad en in het bijzonder punt 34 van het routeschema ter uitvoering van dat actieplan, nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en ter eerbiediging van de mensenrechten en burgerlijke vrijheden, en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het VEU voorschrijft.

(5) Par ailleurs, conformément aux termes du plan d'action du Conseil européen, notamment du point 34 de la feuille de route concernant la mise en œuvre de ce plan , il convient de mettre en place un mécanisme qui, dans le cadre de la coopération prévue par le traité sur l'Union européenne, permette aux États membres d'évaluer, sur une base d'égalité et de confiance mutuelle, leurs dispositions juridiques nationales respectives destinées à lutter contre le terrorisme et à respecter les droits de l'homme et les libertés civiles ainsi que la mise en œuvre de celles-ci.


(5) Voorts is het, overeenkomstig de hierboven genoemde opdracht van de Raad van 20 september 2001 , nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het VEU voorschrijft.

(5) Par ailleurs, conformément aux termes du mandat donné par le Conseil du 20 septembre 2001, cité ci-dessus , il convient de mettre en place un mécanisme qui, dans le cadre de la coopération prévue par le traité sur l'Union européenne, permette aux États membres d'évaluer, sur une base d'égalité et de confiance mutuelle, leurs dispositions juridiques nationales respectives destinées à lutter contre le terrorisme, ainsi que la mise en œuvre de celles-ci.


(5) Voorts is het, overeenkomstig de hierboven genoemde opdracht van de Raad van 20 september 2001, nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het VEU voorschrijft.

(5) Par ailleurs, conformément aux termes du mandat donné par le Conseil du 20 septembre 2001, cité ci-dessus, il convient de mettre en place un mécanisme qui, dans le cadre de la coopération prévue par le traité sur l'Union européenne, permette aux États membres d'évaluer, sur une base d'égalité et de confiance mutuelle, leurs dispositions juridiques nationales respectives destinées à lutter contre le terrorisme, ainsi que la mise en œuvre de celles-ci.


De ondertekenende partijen nemen zich voor om de loonkostenevolutie op de voet te volgen en geregeld de impact van de hierboven aangehaalde regelingen op de globale loonkostenontwikkeling te evalueren.

Les parties signataires ont l'intention de suivre de près l'évolution du coût salarial et d'évaluer régulièrement l'impact des régimes mentionnés ci-dessus sur l'évolution globale du coût salarial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voet als hierboven' ->

Date index: 2024-08-28
w