Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vogab nr 3 2005 afgelopen dinsdag " (Nederlands → Frans) :

De Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft haar advies over het VOGAB nr. 3/2005 afgelopen dinsdag 21 juni goedgekeurd. Voorgesteld wordt: 350 miljoen EUR uit te trekken voor de financiering van wederopbouw na de tsunami in drie jaar (in plaats van twee), bij de resolutie van het Parlement van januari over de tsunami te blijven, zonder herschikking, het voor flexibiliteit voorgestelde bedrag te verlagen (tot 80 miljoen EUR) en de bijdrage via het snellereactiemechanisme te verhogen (tot 20 miljoen EUR).

La commission du développement a rendu son avis sur l'APBR n° 3, le 21 juin dernier. Elle propose un montant de 350 millions d'euros pour financer la reconstruction post-tsunami sur trois ans (au lieu de deux), de coller au texte de la résolution adoptée en janvier par le Parlement sur la catastrophe du tsunami qui n'autorise pas de redéploiement, de réduire le montant proposé au titre de la flexibilité (maximum 80 millions d'euros) et d'augmenter la contribution du MRR (jusqu'à 20 millions d'euros).


Dit voorstel werd afgelopen dinsdag 8 november 2005 besproken op de Limburgse Vrouwenraad (LVR).

Cette proposition fut discutée le mardi 8 novembre 2005 au Limburgse Vrouwenraad (LVR).


Wat normaal een schriftelijke procedure moest worden in de Eerste Kamer, liep afgelopen dinsdag, 18 januari 2005 in de commissie Verkeer & Waterstaat van de Eerste Kamer uit op de start van een uitgebreid vooronderzoek.

Ce qui devrait normalement faire l'objet d'une procédure écrite à la Première Chambre a abouti le mardi 18 janvier 2005, en commission « Verkeer & Waterstaat » de la Première Chambre, au lancement d'une vaste étude préliminaire.


Als antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-553 (Handelingen 3-95 van 27 januari 2005, blz. 79) over de toepassing van de regelgeving met betrekking tot de gecertificeerde opleidingen, deelde u mij mee : « In niveau A voorziet de reglementering in de mogelijkheid voor personeelsleden die tijdens de afgelopen drie jaar geslaagd zijn voor een derde universitaire studiecyclus, deze opleiding te valoriseren als gecertificeerde opleiding.

En réponse à ma demande d'explication nº 3-553 (Annales nº 3-95 du 27 janvier 2005, p. 79) relative à la mise en œuvre des formations certifiées, vous m'indiquiez qu'« au niveau A, la réglementation prévoit la possibilité pour les agents qui ont réussi dans les trois dernières années un troisième cycle d'études universitaire de le faire valoriser comme formation certifiée.


Als antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-553 (Parlementaire Handelingen nr. 3-95 van 27 januari 2005, blz. 79) over de toepassing van de regelgeving met betrekking tot de gecertificeerde opleidingen, deelde u mij mee : « in niveau A voorziet de reglementering in de mogelijkheid voor personeelsleden die tijdens de afgelopen drie jaar geslaagd zijn voor een derde universitaire studiecyclus, deze opleiding te valoriseren als gecertificeerde opleiding.

En réponse à ma demande d'explication nº 3-553 (Annales parlementaires nº 3-95 du 27 janvier 2005, p. 79) relative à la mise en œuvre des formations certifiées, vous m'indiquiez qu'« au niveau A, la réglementation prévoit la possibilité pour les agents qui ont réussi dans les trois dernières années un troisième cycle d'études universitaire de le faire valoriser comme formation certifiée.


In antwoord op uw bewering dat de toenmalige minister van Pensioenen er zich naar aanleiding van de Tsunami-ramp in 2004 toe heeft geëngageerd om voorschotten toe te kennen op een overlevingspensioen vóórdat er een definitieve rechterlijke uitspraak van verklaring van afwezigheid is, moet worden vermeld dat uit het verslag van de commissie voor de Sociale Zaken van dinsdag 1 februari 2005 blijkt dat de toenmalige minister van Pensioenen enkel heeft meegedeeld dat de regering het initiat ...[+++]

En réponse à votre affirmation selon laquelle le ministre des Pensions de l'époque s'était engagé, lors de la catastrophe du Tsunami en 2004, à ce que des avances sur pension de survie puissent être attribuées avant que ne soit prononcée une décision judiciaire définitive de déclaration d'absence, il doit être signalé qu'il ressort du rapport de réunion de la commission des Affaires sociales du mardi 1er février 2005, que le ministre des Pensions a simplement communiqué que le gouvernement avait pris l'initiative de déposer un projet de loi permettant aux tribunaux de première instance de prononcer un jugement ayant la valeur d'un acte d ...[+++]


Naar ik vernam zouden er geen gegevens bestaan over de verschillende nationaliteiten van de gevangenisbevolking in Belgische strafinrichtingen gedurende de afgelopen tien jaar (vraag nr. 3-2662 van 4 mei 2005 van de heer Hugo Vandenberghe, Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-60, blz. 5446).

Il me revient qu'il n'existerait pas de données concernant les diverses nationalités au sein de la population carcérale des institutions pénitentiaires belges pour les dix dernières années (question n° 3-2662 du 4 mai 2005 de M. Hugo Vandenberghe, Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, n° 3-60, p. 5446).




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen     vogab nr 3 2005     nr 3 2005 afgelopen     2005 afgelopen dinsdag     november     voorstel werd afgelopen     afgelopen dinsdag     januari     liep afgelopen     liep afgelopen dinsdag     tijdens de afgelopen     zich     februari     initiatief heeft genomen     zaken van dinsdag     mei     gedurende de afgelopen     vogab nr 3 2005 afgelopen dinsdag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vogab nr 3 2005 afgelopen dinsdag' ->

Date index: 2022-07-09
w