Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit
Collectiebeheerder dierentuin
Collectiebeheerster vogels
Collectiebeheerster zoogdieren
Collectiebeheerster zoölogische collectie
Immature vogel
Onvolwassen vogel
Oude vogel
Reeds bestaand recht
Reeds verkregen en dadelijk belang
Vogel
Volwassen vogel

Traduction de «vogel reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

collision d'un avion avec un oiseau, pendant le transit, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit

collision d'un avion avec un oiseau, pendant le transit


botsing van aangedreven luchtvaartuig met vogel, tijdens vlucht

collision entre un avion motorisé avec un oiseau, en vol




collectiebeheerster zoogdieren | collectiebeheerster zoölogische collectie | collectiebeheerder dierentuin | collectiebeheerster vogels

conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière


reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorheen was de derde kamer van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, bij arrest van 8 februari 1996 in de zaak C-149/94, reeds van oordeel dat de richtlijn 79/409/EEG, waarop de gewesten zich baseren, niet van toepassing is op in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels.

Auparavant, par son arrêt du 8 février 1996, dans l'affaire C-149/94, la troisième chambre de la Cour de Justice des Communautés européennes avait estimé que la directive 79/409/CEE, dont s'inspirent les régions, ne s'applique pas aux spécimens d'oiseaux nés et élevés en captivité.


Mevrouw Vogel-Polsky herinnert eraan dat de Belgische minister van Buitenlandse Zaken op 2 oktober 1997, toevallig ook de datum van de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam door de ministers, in « Carte blanche », een rubriek van de krant Le Soir heeft verklaard dat het nieuwe verdrag verwijst naar de sociale rechten die reeds zijn opgenomen in andere Europese akten, met name in het Europees Sociaal Handvest.

Mme Vogel-Polsky fait remarquer que le 2 octobre 1997, incidemment la date de la signature du Traité d'Amsterdam par les ministres, le ministre des Affaires étrangères de Belgique a publié une « carte blanche » dans le quotidien Le Soir rappelant que « le nouveau traité fait référence aux droits sociaux tels qu'ils ont déjà été fixés par d'autres instruments européens, notamment par la Charte sociale européenne.


Bovendien herinnert mevrouw Vogels zich dat de minister van Pensioenen zich reeds herhaaldelijk heeft uitgesproken voor de zeer selectieve vervanging van de ambtenaren die met pensioen gaan.

En outre, Mme Vogels se rappelle que le ministre des Pensions s'est déjà exprimé à plusieurs reprises en faveur du remplacement très sélectif des fonctionnaires qui partent à la retraite.


Mevrouw Vogel-Polsky herinnert eraan dat de Belgische minister van Buitenlandse Zaken op 2 oktober 1997, toevallig ook de datum van de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam door de ministers, in « Carte blanche », een rubriek van de krant Le Soir heeft verklaard dat het nieuwe verdrag verwijst naar de sociale rechten die reeds zijn opgenomen in andere Europese akten, met name in het Europees Sociaal Handvest.

Mme Vogel-Polsky fait remarquer que le 2 octobre 1997, incidemment la date de la signature du Traité d'Amsterdam par les ministres, le ministre des Affaires étrangères de Belgique a publié une « carte blanche » dans le quotidien Le Soir rappelant que « le nouveau traité fait référence aux droits sociaux tels qu'ils ont déjà été fixés par d'autres instruments européens, notamment par la Charte sociale européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als lid van het Vlaams Parlement vroeg spreekster reeds aan mevrouw Vogels, lid van de Vlaamse regering, of de visitatieteams wel over de federaal geregistreerde gegevens kunnen beschikken.

En tant que membre du Parlement flamand, l'intervenant a déjà demandé à Mme Vogels, membre du Gouvernement flamand, si les équipes de vérification pouvaient disposer des données enregistrées au niveau fédéral.


Iemand die gebruik wil maken van de verscheidene grensoverschrijdende procedures van de lidstaten heeft een grote kans dat de vogel reeds gevlogen is of, zoals wij in Duitsland zeggen, de haas al aan de andere kant van de heuvel is.

Quiconque veut recourir aux différentes procédures transfrontalières des États membres pourrait bien découvrir que le cheval s’est sauvé ou, comme nous disons en Allemagne, que le lièvre est déjà de l’autre côté de la colline.


Wat de illegale handel in wilde vogels betreft, zijn er reeds maatregelen van kracht om die handel tegen te gaan, met name ook door een nauwe samenwerking tussen douane- en veterinaire autoriteiten.

Concernant le commerce illégal d’oiseaux sauvages, des mesures sont en place et les autorités douanières et vétérinaires travaillent en étroite collaboration pour prévenir toute importation illégale.


(b) opstelling van een lijst per categorie van het geschatte aantal stuks pluimvee en andere vogels en alle gedomesticeerde zoogdieren op het bedrijf die reeds ziek, gestorven of waarschijnlijk besmet zijn; deze lijst wordt dagelijks bijgewerkt zodat rekening wordt gehouden met alle gedurende de vermoedelijke uitbraak geboren en gestorven dieren en wordt desgevraagd overgelegd aan de bevoegde autoriteit;

(b) Il y a lieu de dresser une liste, catégorie par catégorie, du nombre approximatif des volailles, des autres oiseaux et de tous les mammifères des espèces domestiques présents dans l'établissement qui sont déjà malades, morts ou susceptibles d'être infectés. Ce décompte doit être actualisé quotidiennement pour tenir compte des éclosions et des morts survenues pendant la période concernée par le foyer suspecté; il doit être présenté sur demande à l'autorité compétente.


De Commissie heeft reeds een aantal maatregelen aangenomen om te voorkomen dat de ziekte de EU wordt binnengebracht via de handel in levend pluimvee of andere vogels of via de handel in producten afkomstig van vogels die een risico kunnen opleveren met betrekking tot vogelpest.

La Commission a déjà adopté plusieurs mesures pour éviter que la maladie ne s’introduise dans l’Union européenne par le biais du commerce de volailles ou d’autres oiseaux vivants ainsi que des produits aviaires qui pourraient présenter un risque au niveau de la grippe aviaire.


kan, indien de vogels zich reeds in het slachthuis bevinden, toch toestemming tot slachten worden gegeven, zodra de oorzaak van de vertraging is bepaald en op voorwaarde dat de vogels opnieuw worden onderzocht.

dans le cas où les volailles sont déjà à l'abattoir, l'abattage peut être autorisé, après évaluation des motifs du retard, à condition qu'un nouvel examen des volailles ait été effectué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vogel reeds' ->

Date index: 2021-01-04
w