Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldaan en aldus haar verbintenissen gestand " (Nederlands → Frans) :

De EU waardeert het dat de Libanese regering haar bijdrage in de begrotingsmiddelen van het speciaal tribunaal voor Libanon voor 2012 heeft voldaan en aldus haar verbintenissen gestand doet, en vertrouwt erop dat Libanon voluit met het tribunaal zal blijven samenwerken.

L'UE se félicite que le gouvernement libanais se soit acquitté de sa contribution au budget 2012 du Tribunal spécial pour le Liban, honorant ainsi ses engagements, et elle ne doute pas que le Liban continuera de coopérer pleinement avec le Tribunal.


In het licht van de in deze mededeling uiteengezette ideeën en analyses dient de EU duidelijk te maken dat zij vastbesloten blijft de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering te winnen en haar eerder aangegane verbintenissen gestand te doen.

Compte tenu de l'analyse et des idées exposées dans la présente communication, l'UE devrait manifester clairement son engagement indéfectible à vaincre le changement climatique planétaire et à honorer les engagements qu'elle a déjà pris.


Overwegende dat de talrijke initiatieven van het « Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité » met het oog op het bevorderen van de beoefening van topsport een inspanning van lange duur vereisen en dat aldus de verkrijging van de garantie voor de vereniging om gedurende meerdere opeenvolgende jaren een vast bedrag ten laste van de subsidies van de Nationale Loterij te ontvangen van die aard is dat het haar gemakkelijker wordt gemaakt om haar verbintenissen op langer ...[+++]

Considérant que les nombreuses initiatives du « Comité Olympique et Interfédéral Belge » visant à promouvoir la pratique du sport de haut niveau revêtent un caractère de longue haleine et que dès lors la garantie pour cette association de recevoir durant plusieurs années consécutives un montant fixe à charge des subsides de la Loterie Nationale est de nature à faciliter la planification de ses engagements à plus long terme, notamment dans le cadre de la préparation, la sélection et l'envoi des athlètes aux compétitions multidisciplina ...[+++]


Overwegend dat onder haar taalrijke activiteiten, de « Koning Boudewijnstichting » initiatieven en projecten van lange duur ondersteunt en dat de garantie om gedurende meerdere opeenvolgende jaren een vastgelegde dotatie ten laste van de subsidies van de Nationale Loterij te ontvangen aldus van aard is de planning van haar verbintenissen op lange termijn te vergemakkelijken;

Considérant que, parmi ses nombreuses activités, la « Fondation Roi Baudouin » soutient des initiatives et projets de longue haleine et que dès lors la garantie pour elle de recevoir durant plusieurs années consécutives une dotation fixe à charge des subsides de la Loterie Nationale est de nature à faciliter la planification de ses engagements à plus long terme;


Meerdere landen ontwikkelen momenteel plannen, of hebben zulks al gedaan, om hun verbintenissen in het kader van het VBW van de VN na te komen. Deze conferentie zou de gelegenheid moeten bieden om de vooruitgang en de problemen bij de aanpak van bodemerosie te omschrijven en aldus materiaal aan te dragen voor de analyses die de Commissie in haar mededeling zal ontwikkelen.

Plusieurs pays ayant élaboré ou élaborant des plans afin d'honorer les engagements pris dans le cadre de la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, cette conférence devrait fournir l'occasion de décrire les progrès et les problèmes de la lutte contre l'érosion du sol, contribuant ainsi aux réflexions de la Commission pour la communication.


5. vraagt de Commissie zich te blijven inzetten op het gebied van ontwikkeling en de mensenrechten en herinnert haar aan haar rol ten behoeve van de stimulering en coördinatie van het beleid van de Unie; meent dat de Commissie actief een coherente en moderne visie van de menselijke ontwikkeling moet bevorderen om de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken en haar aangegane verbintenissen gestand te doen;

5. demande à la Commission de maintenir son engagement dans le domaine du développement et des droits humains et rappelle le rôle de ceux-ci en matière d'impulsion et de coordination des politiques de l'Union; estime que la Commission doit promouvoir activement une vision cohérente et moderne du développement humain afin de réaliser les Objectifs du Millénaire (ODM) et d'honorer les engagements pris;


De EU wil haar verbintenissen gestand doen.

L’Union européenne tient à honorer ses engagements.


Tenslotte voorziet de verordening in hetzelfde niveau van toezicht op broomchloormethaan als geldt voor de andere gereguleerde stoffen; aldus komt de Gemeenschap haar verbintenissen na uit hoofde van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken.

Enfin, le règlement impose pour le bromochlorométhane, le même régime de contrôle que celui qui est applicable aux autres substances réglementées, permettant ainsi à la Communauté de se conformer aux obligations du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone .


In het algemeen doet de regering haar verbintenissen aangaande de macro-economische hervormingen gestand.

D'une manière générale, l'engagement du gouvernement en faveur de réformes macroéconomiques est satisfaisant.


Om een tastbare bijdrage tot de gezamenlijke strijd tegen klimaatverandering te leveren bevestigt de Raad dat de EU bij het terugdringen van de broeikasgasemissies en de bescherming van het mondiale klimaatsysteem voorop moet lopen en onderstreept hij de vastbeslotenheid van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten om hun verbintenissen krachtens het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC/het Verdrag) en het protocol van Kyoto gestand te doen en uiterlijk in 2005 vooruitgang aan te tonen.

Pour contribuer activement à la lutte commune contre les changements climatiques, le Conseil réaffirme l'importance du rôle prépondérant de l'UE dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre (GES) et dans la protection du système climatique mondial et il souligne que la Communauté européenne et ses États membres sont déterminés à respecter leurs engagements au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto ("CCNUCC/la Convention"), ainsi qu'à réaliser des progrès d'ici à 2005.


w