Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Vertaling van "voldeden toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Spaanse autoriteiten beweren dat de belastingadministratie en de DGT aan het beginsel van consistente interpretatie met het recht van de Unie, en het beginsel van rechtstreekse werking en voorrang van het recht van de Unie voldeden toen zij de administratieve interpretatie V0608-12 van 21 maart en de TEAC-resolutie van 26 juni 2012 hebben vastgesteld.

Les autorités espagnoles avancent que l'administration fiscale et la DGT ont respecté les principes d'interprétation cohérente avec le droit de l'Union, d'effet direct et de primauté du droit de l'Union au moment d'adopter l'avis V0608-12 du 21 mars 2012 et la décision du TEAC du 26 juin 2012.


Volgens een lijst die in februari 1999 werd opgemaakt, voldeden toen slechts 10 % van de adviesorganen aan deze wettelijke verplichting.

Selon un répertoire établi en février 1999, seuls 10 % des organes consultatifs satisfaisaient à la loi à cette date.


Volgens een lijst die in februari 1999 werd opgemaakt, voldeden toen slechts 10 % van de adviesorganen aan deze wettelijke verplichting.

Selon un répertoire établi en février 1999, seuls 10 % des organes consultatifs satisfaisaient à la loi à cette date.


Het betreft een betaling ten gunste van 8 187 huisartsen die op basis van de toen beschikbare gegevens voldeden aan de van toepassing zijnde criteria.

Il s’agit d’un paiement en faveur de 8 187 médecins généralistes qui selon les données disponibles alors répondaient aux critères applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) In 2010 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en einde gesteld aan het verblijf van 343 Europese unie (EU)- burgers en hun familieleden. Er werd toen echter geen onderscheid gemaakt tussen de personen die ten laste waren van het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) en deze die niet meer voldeden aan de voorwaarden van hun verblijf.

1) En 2010, l’Office des Étrangers (OE) a mis fin au séjour de 343 citoyens de l'Union européenne (UE) et membres de la famille de citoyens UE. Cependant, aucune distinction n’était opérée entre les personnes à charge du Centre public d'action sociale (CPAS) et celles ne remplissant plus les conditions liées à leur séjour.


Uit de informatie waar de Commissie toegang toe had toen zij het besluit tot inleiding van de procedure nam, bleek dat niet kon worden uitgesloten dat de drie vermeende steunmaatregelen voldeden aan de voorwaarden in artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag en daarom staatssteun vormden.

D'après les informations dont disposait la Commission lorsque la procédure a été engagée, il ne pouvait être exclu que les trois mesures d'aide présumées remplissaient les conditions visées à l'article 87, paragraphe 1, du traité CE, et constituent, par conséquent, des aides d'État.


Met de visumliberalisering in het kader van het uitbreidingsproces is verdere vooruitgang geboekt door de afschaffing van de visumplicht voor burgers van Bosnië en Herzegovina en Albanië in december 2010, toen deze landen aan de gestelde voorwaarden voldeden.

La libéralisation du régime des visas, qui s'inscrit dans le processus d'adhésion, a encore progressé avec la levée, en décembre 2010, de l'obligation de visa pour les citoyens de Bosnie‑Herzégovine et d'Albanie, une fois remplies les conditions requises.


Zij poneren dat zij in 1997 en begin 1998 voldeden aan alle toen bestaande wettelijke en conventionele voorwaarden.

Elles affirment qu'elles satisfaisaient en 1997 et au début de 1998 à toutes les conditions légales et conventionnelles alors en vigueur.


De Commissie is (zonder afbreuk te doen aan de rol van het Europees Hof van Justitie bij de uitlegging van het Gemeenschapsrecht) tot de conclusie gekomen dat vele structuurfondsplannen en -programma’s in de programmeringsperiode 2000-2006 aan de criteria van de artikelen 2 en 3 van de SMB-richtlijn voldeden en dienovereenkomstig hadden moeten worden beoordeeld indien de richtlijn erop van toepassing was geweest toen ze werden opgesteld.

La Commission en conclut (sans préjudice du rôle de la Cour européenne de justice dans son interprétation du droit communautaire) que, pour la période de programmation 2000-2006, de nombreux plans et programmes des FS remplissaient les critères des articles 2 et 3 de la directive ESIE et auraient nécessité une évaluation si elle avait été applicable lors de leur élaboration.


Toen de minister in die periode opnieuw naar de stand van zaken werd gevraagd, gaf hij te kennen dat twee prototypes van neutralisatiesystemen werden getest om te controleren of ze wel aan de veiligheidsvoorwaarden voldeden.

Lorsque le ministre a été interrogé à l'époque, il a répondu que deux prototypes de systèmes de neutralisation étaient testés afin de contrôler s'ils répondaient bien aux conditions de sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : voldeden toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldeden toen' ->

Date index: 2024-12-28
w