Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoen aan de selectiecriteria op onpartijdige en transparante wijze gebeurt » (Néerlandais → Français) :

Er tevens herinnerd aan het feit dat de aanbestedende overheid die overgaat tot het "vervroegd" onderzoek van de offertes, erover moet waken dat het nazicht van de afwezigheid van uitsluitingsgronden en het voldoen aan de selectiecriteria op onpartijdige en transparante wijze gebeurt.

Il est également rappelé que le pouvoir adjudicateur qui procède à la vérification « avancée » des offres, doit veiller à ce que la vérification de l'absence de motifs d'exclusion et du respect des critères de sélection se fasse de manière impartiale et transparente.


Wanneer zij van deze mogelijkheid gebruikmaken, zien zij erop toe dat de verificatie van het ontbreken van redenen voor uitsluiting en het voldoen aan de selectiecriteria op onpartijdige en transparante wijze plaatsvindt zodat er geen opdracht wordt gegund aan een inschrijver die had moeten worden uitgesloten overeenkomstig artikel 57 of die niet voldoet aan de selectiecriteria van de aa ...[+++]

Lorsqu'ils font usage de cette possibilité, ils s'assurent que la vérification de l'absence de motifs d'exclusion et du respect des critères de sélection s'effectue d'une manière impartiale et transparente, afin qu'aucun marché ne soit attribué à un soumissionnaire qui aurait dû être exclu en vertu de l'article 57 ou qui ne remplit pas les critères de sélection établis par le pouvoir adjudicateur.


Zij leggen het gebruik van een document van voorlopig bewijs op en zorgen ervoor, op onpartijdige en transparante wijze, met inachtneming van het beginsel van gelijke behandeling : 1° dat de geselecteerde kandidaten voldoen aan de selectievoorwaarden en, in voorkomend geval, aan de regels en criteria voor de beperking van het aantal geselecteerde kandi ...[+++]

Ils imposent le recours à un document de preuve provisoire et s'assurent, d'une manière impartiale et transparente, dans le respect du principe d'égalité de traitement : 1° que les candidats sélectionnés répondent aux conditions de sélection et, le cas échéant, aux règles et critères prévus pour limiter le nombre de candidats sélectionnés; et 2° que la concession n'est pas attribuée à un soumissionnaire qui ne répond pas aux conditions de sélection.


2. De wetenschappelijke evaluatie van projecten die verzoeken om toegang tot de infrastructuur Eatris Eric wordt gebaseerd op wetenschappelijke verdienste, onvervulde medische behoeften, subsidiabiliteit en translationeel potentieel, en gebeurt op een transparante, billijke en onpartijdige wijze.

2. Le processus d’évaluation scientifique des projets pour lesquels l’accès à l’infrastructure ERIC EATRIS est sollicité prend en considération la valeur scientifique, l’existence de besoins médicaux non satisfaits, l’admissibilité et le potentiel translationnel et est fondé sur la transparence, l’équité et l’impartialité.


3. De wetenschappelijke evaluatie van projecten binnen de infrastructuur Eatris Eric wordt gesteund op wetenschappelijke verdienste, onvervulde medische behoeften en translationeel potentieel, gebeurt op een transparante, billijke en onpartijdige wijze en wordt verder uitgewerkt door de raad van beheer en opgenomen in het reglement van orde.

3. L’évaluation scientifique des projets dans le cadre de l’infrastructure ERIC EATRIS prend en considération la valeur scientifique, l’existence de besoins médicaux non satisfaits et le potentiel translationnel; elle se fonde sur la transparence, l’équité et l’impartialité; son contenu est précisé par le conseil d’administration et elle est décrite dans des règles de procédure.


2. De wetenschappelijke evaluatie van projecten die verzoeken om toegang tot de infrastructuur Eatris Eric wordt gebaseerd op wetenschappelijke verdienste, onvervulde medische behoeften, subsidiabiliteit en translationeel potentieel, en gebeurt op een transparante, billijke en onpartijdige wijze.

2. Le processus d’évaluation scientifique des projets pour lesquels l’accès à l’infrastructure ERIC EATRIS est sollicité prend en considération la valeur scientifique, l’existence de besoins médicaux non satisfaits, l’admissibilité et le potentiel translationnel et est fondé sur la transparence, l’équité et l’impartialité.


3. De wetenschappelijke evaluatie van projecten binnen de infrastructuur Eatris Eric wordt gesteund op wetenschappelijke verdienste, onvervulde medische behoeften en translationeel potentieel, gebeurt op een transparante, billijke en onpartijdige wijze en wordt verder uitgewerkt door de raad van beheer en opgenomen in het reglement van orde.

3. L’évaluation scientifique des projets dans le cadre de l’infrastructure ERIC EATRIS prend en considération la valeur scientifique, l’existence de besoins médicaux non satisfaits et le potentiel translationnel; elle se fonde sur la transparence, l’équité et l’impartialité; son contenu est précisé par le conseil d’administration et elle est décrite dans des règles de procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen aan de selectiecriteria op onpartijdige en transparante wijze gebeurt' ->

Date index: 2021-07-07
w