Voor de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1998 is deze collectieve arbeidsovereenkomst uitsluitend van toepassing op de werklieden en werksters die de ouderdom van 56 jaar of meer bereiken, die, overeenkomstig artikel 23 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concu
rrentievermogen, en haar uitvoeringsbesluiten, een beroepsverleden kunnen aantonen van 33 jaar als werknemer, waarvan 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990, die een beroepsloopbaan van 10 jaar in het bedrijf
...[+++] of de sector van de voedingsnijverheid hebben en die voldoen aan de wettelijke gestelde anciënniteitsvoorwaarden om het statuut van bruggepensioneerde te kunnen bekomen.Pour la période du 1 janvier 1998 jusqu'au 31 décembre 1998, la présente convention collective de travail est exclusivement applicable aux ouvriers et ouvrières qui atteignent l'âge de 56 ans ou plus, qui, conformément à l'article 23 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, et ses arrêtés d'exécution, peuvent se prévaloir de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié dont 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990, qui ont une carrière professionnelle de 10 ans dans l'entreprise ou le sec
teur de l'industrie alimentair ...[+++]e et qui satisfont aux conditions d'ancienneté légales pour pouvoir prétendre au statut de prépensionné.