Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende aantal tweetalige » (Néerlandais → Français) :

Er is over gewaakt dat er zowel bij het parket als bij de rechtbank een voldoende aantal tweetalige magistraten worden aangeduid.

L'on à veillé à désigner un nombre suffisant de magistrats bilingues au niveau tant du parquet que du tribunal.


Een schoolbestuur bepaalt voor zijn scholen gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, een aantal leerlingen dat wordt vooropgesteld voor de inschrijving bij voorrang van leerlingen met minstens één ouder die het Nederlands in voldoende mate machtig is.

Une autorité scolaire fixe pour ses écoles situées dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale un nombre d'élèves envisagé pour l'inscription par priorité d'élèves ayant au moins un parent qui maîtrise suffisamment le néerlandais.


Dan moet blijken of die oplossing noodzakelijk bestaat in een wijziging van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, of de invoering van een onderscheid tussen magistraten met een grondige en magistraten met een voldoende kennis van de andere taal geboden is en of, indien zulks het geval blijkt te zijn, de verhouding tussen het aantal grondige tweetalige magistraten, het aantal voldoende tweetalige magistraten en het aantal eentalige magistraten moet worden berekend z ...[+++]

L'on verra alors si la solution passe nécessairement par une modification de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, si l'introduction d'une distinction entre magistrats ayant une connaissance approfondie et magistrats ayant une connaissance suffisante de l'autre langue est opportune et, dans l'affirmative, s'il convient bien de fixer la proportion de magistrats ayant une connaissance approfondie de la deuxième langue, de magistrats ayant une connaissance suffisante de la deuxième langue et de magistrats unilingues selon les modalités de calcul proposées dans le projet de loi contesté.


c) Per taalrol kan het overblijvende deel van de magistraten worden ingevuld door eentalige magistraten, wanneer het vereiste aantal grondig en voldoende tweetalige magistraten is bereikt of wanneer dit niet het geval is bij gebrek aan tweetalige kandidaten.

c) Par rôle linguistique, le dernier tiers peut être unilingue, lorsque le nombre requis de magistrats disposant d'une connaissance approfondie et d'une connaissance suffisante de la deuxième langue a été atteint ou, si tel n'est pas le cas, en l'absence de candidats bilingues.


Dit is niet verwonderlijk gezien het aantal geschikte ziekenhuizen – het ziekenhuis moet beschikken over aangepaste infrastructuur en voldoende medische expertise, moet centraal gelegen zijn en moet tweetalig zijn – beperkt is en het dus sneller gaat als men deze kandidaten rechtstreeks benadert.

Cela n’a rien d’étonnant vu que le nombre d’hôpitaux appropriés – l’hôpital doit disposer d’une infrastructure adaptée et d’une expertise médicale suffisante, doit occuper une situation centrale et être bilingue – est limité et qu’il est donc plus rapide d’approcher directement les candidats.


Schoolbesturen bepalen voor hun scholen gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, een aantal leerlingen dat wordt vooropgesteld voor de inschrijving bij voorrang van leerlingen met minstens één ouder, als vermeld in artikel 3, 41°, die het Nederlands in voldoende mate machtig is.

Les autorités scolaires fixent pour leurs écoles situées dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale le nombre d'élèves envisagé pour l'inscription par priorité d'élèves ayant au moins un parent, tel que visé à l'article 3, 41°, qui maîtrise suffisamment le néerlandais.


Een schoolbestuur bepaalt voor zijn scholen gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, een aantal leerlingen dat wordt vooropgesteld voor de inschrijving bij voorrang van leerlingen met minstens één ouder die het Nederlands in voldoende mate machtig is.

Une autorité scolaire fixe pour ses écoles situées dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale un nombre d'élèves envisagé pour l'inscription par priorité d'élèves ayant au moins un parent qui maîtrise suffisamment le néerlandais.


2.1 De organisatoren dienen aan een aantal verplichtingen te voldoen : het verzekeren van een infrastructuur conform aan de reglementaire bepalingen terzake, het plaatsen van veiligheidscamera's, het aanwenden van correct gevormde en voldoende stewards, enz. De politieambtenaren die de ordehandhaving in het stadion verzekeren, hebben hierbij een niet te verwaarlozen rol te spelen : ik verwacht van hen dat ze aan de door de Koning aangewezen ambtenaar, te weten de Directeur Generaal en de Directeur Generaal, ...[+++]

2.1. Les organisateurs ont des obligations à remplir : assurer une infrastructure conforme aux dispositions réglementaires en la matière, installer des caméras de surveillance, déployer des stewards correctement formés et en nombre suffisant, etc. Les fonctionnaires de police qui assurent le maintien de l'ordre dans le stade ont à cet égard un rôle non négligeable à jouer : j'attends en effet d'eux qu'ils signalent au fonctionnaire désigné par le Roi pour imposer les sanctions administratives, à savoir le Directeur Général et le Directeur Général, adjoint bilingue, de la Direction Générale de la Police Générale du Royaume ou le fonctionn ...[+++]


Geconfronteerd met de moeilijkheid om een voldoende aantal tweetalige kandidaten voor de regionale en lokale diensten van Brussel-Hoofdstad aan te werven, is de NMBS genoodzaakt geweest om eentalige veiligheidsbedienden, zowel Nederlandstaligen als Franstaligen, aan te nemen.

Vu la difficulté de recruter un nombre suffisant de candidats bilingues pour les services régionaux et locaux de Bruxelles-Capitale, la SNCB a été contrainte d'engager des agents de sécurité unilingues, tant francophones que néerlandophones.


Teneinde nochtans de continuïteit van de postdiensten te verzekeren en de haar opgedragen taken zo goed mogelijk te vervullen ziet de Post zich verplicht bij gebrek aan een voldoende aantal tweetalige personeelsleden, eentalig personeel, zowel Nederlands- als Franstaligen, in te zetten te Brussel-hoofdstad.

Néanmoins, afin d'assurer la continuité des services postaux et d'accomplir les tâches qui lui sont confiées d'une manière optimum, la Poste se voit obligée, faute d'un nombre suffisant d'agents bilingues, d'engager à Bruxelles-capitale du personnel unilingue aussi bien néerlandophone que francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende aantal tweetalige' ->

Date index: 2021-11-13
w