Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemand parkeerterrein
Bemand ruimtevaartuig
Bemand ruimtevoertuig
Bemande halte
Bemande parkeergarage
Bemande stopplaats
Crash-landing van bemande vlieger
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek
Zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

Traduction de «voldoende bemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


bemand parkeerterrein | bemande parkeergarage

parc à jockey


bemande halte | bemande stopplaats

point d'arrêt géré | PAG [Abbr.]


bemand ruimtevaartuig | bemand ruimtevoertuig

véhicule spatial habité






van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

de qualité saine, loyale et marchande


crash-landing van bemande vlieger

accident à l'atterrissage d'un cerf-volant équipé


toezicht houden op de veiligheid aan bemande toegangspoorten

superviser la sécurité des portes d'accès


zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
interne controles en aanverwante procedures regelmatig worden herzien en getest door adequaat opgeleide en voldoende bemande risicobeheers- en interne controlefuncties;

que les contrôles internes et les procédures connexes sont examinés et vérifiés régulièrement par des unités de gestion des risques et d'audit interne suffisamment dotées en personnel et qui sont bien formées;


30. roept de lidstaten op om te verzekeren dat SOLVIT-centra voldoende bemand zijn en dat er een voldoende niveau van coördinatie en communicatie met alle niveaus van de nationale overheden en met de verschillende diensten van de Commissie is om er zeker van te zijn dat besluiten worden toegepast; verzoekt de Commissie om de aanbeveling van de Commissie van 2001 over de beginselen voor het gebruik van „SOLVIT” – het netwerk voor probleemoplossing in de interne markt te moderniseren, in overeenstemming met wat er wordt voorgesteld in het werkdocument van de Commissie „Doeltreffende probleemoplossing bevorderen op de interne markt”;

30. invite les États membres à faire en sorte que les centres SOLVIT soient dotés de suffisamment de personnel et que le degré nécessaire de coordination et de communication avec tous les niveaux des administrations nationales et avec les différents services de la Commission soit atteint afin de garantir que les décisions soient mises en œuvre; invite la Commission à moderniser la recommandation de la Commission de 2001 établissant les principes pour l'utilisation de «SOLVIT» - le réseau de résolution des problèmes dans le marché intérieur, conformément aux propositions du document de travail des services de la Commission intitulé «Renf ...[+++]


30. roept de lidstaten op om te verzekeren dat SOLVIT-centra voldoende bemand zijn en dat er een voldoende niveau van coördinatie en communicatie met alle niveaus van de nationale overheden en met de verschillende diensten van de Commissie is om er zeker van te zijn dat besluiten worden toegepast; verzoekt de Commissie om de aanbeveling van de Commissie van 2001 over de beginselen voor het gebruik van "SOLVIT" – het netwerk voor probleemoplossing in de interne markt te moderniseren, in overeenstemming met wat er wordt voorgesteld in het werkdocument van de Commissie "Doeltreffende probleemoplossing bevorderen op de interne markt";

30. invite les États membres à faire en sorte que les centres SOLVIT soient dotés de suffisamment de personnel et que le degré nécessaire de coordination et de communication avec tous les niveaux des administrations nationales et avec les différents services de la Commission soit atteint afin de garantir que les décisions soient mises en œuvre; invite la Commission à moderniser la recommandation de la Commission de 2001 établissant les principes pour l'utilisation de "SOLVIT" - le réseau de résolution des problèmes dans le marché intérieur, conformément aux propositions du document de travail des services de la Commission intitulé "Renf ...[+++]


Deze voorwaarden dienen te verzekeren dat de erkende AO-aanspreekpunten voldoende bemand zijn met deskundig personeel, dat zij beschikken over een voldoende mate van infrastructuur en dat zij vlot toegankelijk zijn voor het brede publiek.

Ces conditions doivent assurer que les points d'information AO agréés soient suffisamment équipés de personnel expert, qu'ils disposent d'une infrastructure suffisante et qu'ils sont aisément accessibles au public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze voorwaarden dienen te verzekeren dat de erkende VLAO-aanspreekpunten voldoende bemand zijn met deskundig personeel, dat zij beschikken over een voldoende mate van infrastructuur en dat zij vlot toegankelijk zijn voor het brede publiek.

Ces conditions doivent assurer que les points d'information VLAO agréés soient suffisamment équipés de personnel expert, qu'ils disposent d'une infrastructure suffisante et qu'ils sont aisément accessibles au public.


erkent dat de waarnemingsdelegaties van het Europees Parlement in een aantal gevallen niet voldoende bemand waren en is van mening dat het nuttig zou kunnen zijn de tekorten in die gevallen aan te vullen met voormalige parlementsleden; dringt er bij de bevoegde politieke overheden van het Europees Parlement op aan om aan deze suggestie gevolg te geven;

reconnaît qu'en plusieurs occasions les délégations d'observation du Parlement européen ont compté un nombre de membres insuffisant, et estime que dans de tels cas il pourrait être utile de faire appel à d'anciens députés au Parlement européen pour atteindre l'effectif requis; presse les autorités politiques compétentes du Parlement européen de suivre cette suggestion;


23. erkent dat de waarnemingsdelegaties van het Europees Parlement in een aantal gevallen niet voldoende bemand waren en is van mening dat het nuttig zou kunnen zijn de tekorten in die gevallen aan te vullen met voormalige parlementsleden; dringt er bij de bevoegde politieke overheden van het Europees Parlement op aan om aan deze suggestie gevolg te geven;

23. reconnaît qu'en plusieurs occasions les délégations d'observation du Parlement européen ont compté un nombre de membres insuffisant, et estime que dans de tels cas il pourrait être utile de faire appel à d'anciens députés au Parlement européen pour atteindre l'effectif requis; presse les autorités politiques compétentes du Parlement européen de suivre cette suggestion;


De lidstaten zien erop toe dat de schepen die hun vlag voeren voldoende bemand zijn vanuit het oogpunt van de beveiliging van mensenlevens op zee en voldoen aan de beginselen met betrekking tot minimumbemanningssterkte, zoals vastgesteld in resolutie A.890-(21) van de algemene vergadering van de IMO inzake de beginselen van minimumbemanningssterkte, in zijn recentste versie, waarbij rekening wordt gehouden met de relevante richtsnoeren bij die resolutie.

Les États membres veillent à ce que l'équipage des navires battant leur pavillon soit suffisant du point de vue de la sauvegarde de la vie humaine en mer, et observent les principes de la détermination des effectifs en fonction de la sécurité tels que définis dans la résolution A.890(21) de l'Assemblée de l'OMI sur les principes à observer pour déterminer les effectifs en fonction de la sécurité, dans sa version actualisée, compte tenu des lignes directrices applicables accompagnant ladite résolution.


Deze voorwaarden dienen te verzekeren dat de erkende VLAO-aanspreekpunten voldoende bemand zijn met deskundig personeel, dat zij beschikken over een voldoende mate van infrastructuur en dat zij vlot toegankelijk zijn voor het brede publiek.

Ces conditions doivent assurer que les points d'information VLAO agréés soient suffisamment équipés de personnel expert, qu'ils disposent d'une infrastructure suffisante et qu'ils sont aisément accessibles au public.


(7 bis) Een transponder en een reisdatarecorder (black box) aan boord zijn op zich niet voldoende om ongevallen te voorkomen; Het opleidingsniveau en de bekwaamheid van het personeel aan boord van een schip is van even groot belang; De lidstaten moeten ervoor zorgen dat het personeel aan wal, met name de verkeersbegeleidingsdiensten, kustwachtcentra en reddingsdiensten voldoende bemand zijn en behoorlijk opgeleid;

(7 bis) La présence d'un transpondeur et d'une boîte noire à bord d'un navire ne suffit pas, en soi, à éviter les accidents; la formation et la compétence de l'équipage sont tout aussi importantes; les États membres doivent veiller à ce que le personnel à quai - en l'occurrence les services d'assistance au trafic, les postes de garde côtière et les services de sauvetage - disposent en suffisance d'un personnel convenablement formé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende bemand' ->

Date index: 2021-10-26
w