Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Traduction de «voldoende capaciteit beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. De modaliteiten voor de terbeschikkingstelling van het lokaal of de lokalen die de OVM voor diens Adviesraden van de Huurders ter beschikking stelt en waarvan sprake is in artikel 30, lid 7, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016, zijn de volgende : 1° elke OVM dient minstens één lokaal ter beschikking te stellen van zijn Adviesraad van de Huurders; 2° de ter beschikkingsstelling van het lokaal gebeurt gratis, er mag geen huur noch bezettingsvergoeding gevraagd worden aan de Adviesraad van de Huurders; 3° het lokaal of de lokalen die ter beschikking worden gesteld moeten over voldoende capaciteit beschikken om minist ...[+++]

Art. 8. Les modalités de mise à disposition du local ou des locaux que la SISP met à disposition de son Conseil consultatif des Locataires dont question à l'article 30, alinéa 7, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 sont les suivantes : 1° chaque SISP est tenue de mettre au minimum un local à disposition de son Conseil consultatif des Locataires; 2° la mise à disposition du local se fait à titre gratuit, aucun loyer ni indemnité d'occupation ne peut être demandé au Conseil consultatif des Locataires; 3° le local ou les locaux mis à disposition doivent disposer d'une capacité suffisante pour réu ...[+++]


Deze voorwaarden omvatten ten minste de volgende vereisten : a) de instantie moet een non-profit-karakter hebben; b) er moet een direct verband zijn tussen de belangrijkste doelstellingen van de instantie en de aan het EU-recht ontleende rechten waarvan wordt beweerd dat ze zijn geschonden en waarvoor de vordering wordt ingesteld, en c) de instantie moet over voldoende capaciteit beschikken qua financiële en personele middelen en juridische expertise om verscheidene eisers zo goed mogelijk te vertegenwoordigen in hun belang ».

Ces conditions devraient comprendre au moins les exigences suivantes : a) il devrait s'agir d'entités à but non lucratif; b) il devrait exister un rapport direct entre les principaux objectifs des entités et les droits conférés par le droit de l'Union dont la violation est alléguée dans le cas d'espèce; et c) les entités devraient avoir une capacité suffisante, sur le plan des ressources financières, des ressources humaines et de l'expertise juridique, pour représenter plusieurs demandeurs au mieux de leurs intérêts ».


Zullen de ziekenhuizen over voldoende capaciteit en (personele) middelen beschikken om hun opdrachten in het kader van het zorgtraject van de patiënt te kunnen vervullen?

Les hôpitaux disposeront-ils de suffisamment de capacité et de moyens (humains) pour réaliser les missions qui sont les leur dans le cadre du trajet de soins du patient?


Om te garanderen dat de instellingen altijd over voldoende capaciteit beschikken om verliezen op te vangen, voorziet de algemene oriëntatie van de Raad erin dat de nationale afwikkelingsautoriteiten voor elke instelling minimumvereisten voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva (MREL) vaststellen op basis van haar omvang, bedrijfs­model en risicoprofiel.

Pour veiller à ce que les établissements aient toujours une capacité d'absorption des pertes suffisante, le Conseil a prévu, dans son orientation générale, que les autorités de résolution nationales fixent le montant minimal des fonds propres et des engagements éligibles applicable à pour chaque établissement, en fonction de sa taille, de son profil de risque et de son modèle d'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) over voldoende capaciteit beschikken en voldoende activiteiten ontplooien om relevante diensten te verlenen en de kwaliteit van de verleende diensten in stand te houden;

ii) disposent d’une capacité suffisante et sont suffisamment actifs pour fournir des services utiles et maintenir la qualité des services fournis;


1. Welke maatregelen zullen genomen worden tijdens de zomerfestivals in 2016 om over voldoende (piek)capaciteit te beschikken?

1. Quelles mesures seront prises au cours des festivals de l'été 2016 en vue de disposer d'une capacité (de pointe) suffisante?


De Commissie acht het van groot belang te waarborgen dat de kandidaat-lidstaten over voldoende capaciteit op dat terrein beschikken tegen de tijd dat zij toetreden.

La Commission attache la plus haute importance au fait que les pays candidats atteignent un niveau satisfaisant au regard de cette capacité d'ici à leur adhésion.


iii) De EU moet beschikken over voldoende capaciteit voor een politieke analyse van specifieke conflictsituaties en de dynamiek daarvan, met name in niet-traditionele sectoren (zoals de hervorming van de veiligheidssector of DDRR), waaronder de capaciteit om het effect van samenwerkingsstrategieën en -programma's op de dynamiek van een bepaald conflict te beoordelen.

iii) Garantir la capacité de l'UE à procéder à l'analyse politique de situations de conflit données et de leur dynamique, en particulier dans les secteurs non traditionnels (tels que la réforme du secteur de la sécurité ou le désarmement, la démobilisation, le rapatriement et la réintégration), y compris sa capacité à envisager les répercussions que peuvent avoir les stratégies et les programmes de coopération sur la dynamique d'un conflit donné.


In de periodieke verslagen in 2002 zal dan worden nagegaan of de kandidaat-lidstaten tegen de datum van toetreding over voldoende capaciteit zullen beschikken om het acquis correct uit te voeren en te handhaven.

Les prochains rapports réguliers en 2002 détermineront alors si les pays candidats disposeront, au moment de l'adhésion, d'une capacité adéquate pour appliquer correctement l'acquis.


20. De Raad merkt op dat, hoewel de meeste belangrijke farmaceutica niet aan een octrooi gebonden zijn, weinig ontwikkelingslanden over voldoende capaciteit beschikken om die geneesmiddelen te vervaardigen.

20. Le Conseil constate que, si la plupart des produits pharmaceutiques essentiels ne sont pas ou ne sont plus protégés par un brevet, rares sont les pays en développement qui ont la capacité nécessaire pour les fabriquer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende capaciteit beschikken' ->

Date index: 2025-01-31
w