Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende garantie verschaft » (Néerlandais → Français) :

Ofschoon ik voorstander was van uniforme criteria zonder enige uitzondering, geloof ik dat de tekst van amendement 36 - dat de mogelijkheid biedt om de toepassing van nationale regels voor geneesmiddelen die alleen op nationaal niveau zijn geregistreerd en zijn toegelaten voor 1 januari 1998 voort te zetten - geen obstakel vormt voor de harmonisatie op Europees niveau, aangezien deze goed doordacht is en voldoende garantie verschaft, zoals de noodzaak de Commissie te informeren over de beslissing om de toepassing van de nationale regels voort te zetten of over de noodzaak over te stappen op Europese regels wanneer het medicijn tevens in ...[+++]

Bien que j’aie défendu des critères uniformes sans exceptions, je pense que le texte de l’amendement 36, qui permet de maintenir les réglementations nationales pour les médicaments homologués au niveau national et approuvés avant le 1 janvier 1998, ne devrait pas constituer un obstacle à une harmonisation au niveau européen. Cet amendement est bien pensé et fournit des garanties suffisantes, comme par exemple l’obligation d’informer la Commission de la décision de continuer à appliquer les réglementations nationales ou l’obligation de passer aux réglementations européennes dans les cas où un médicament a déjà été homologué dans un autre ...[+++]


Japan verschaft aldus voldoende veterinairrechtelijke garanties en heeft opnieuw gevraagd te worden vermeld in de tabel van derde landen van waaruit vers vlees in de EU mag worden ingevoerd.

Le Japon fournit donc des garanties de police sanitaire suffisantes et a renouvelé sa demande d’inscription sur la liste des pays tiers autorisés à importer de la viande bovine fraîche dans l’Union.


De weg die de Commissie in haar voorstel had uitgestippeld vormde geen voldoende garantie voor het universele karakter van de dienstverlening en verschafte evenmin duidelijkheid over haar financieringswijze.

La voie suivie par la proposition de la Commission n’offrait pas non plus de garanties suffisantes concernant l’universalité du service, pas plus qu’elle ne clarifiait la façon dont elle serait financée.


De weg die de Commissie in haar voorstel had uitgestippeld vormde geen voldoende garantie voor het universele karakter van de dienstverlening en verschafte evenmin duidelijkheid over haar financieringswijze.

La voie suivie par la proposition de la Commission n’offrait pas non plus de garanties suffisantes concernant l’universalité du service, pas plus qu’elle ne clarifiait la façon dont elle serait financée.


Het Commissievoorstel verschaft niet de garantie dat er voldoende deskundigheid voorhanden is bij het nemen van besluiten die moeten worden afgestemd op de bijzondere kenmerken van de landbouwmarkten.

La proposition de la Commission ne permet pas de garantir la présence d'un niveau suffisant d'expertise pour des prises de décisions adaptées aux particularités des marchés agricoles.


We zijn er verder in geslaagd een tekst op te stellen die de communautaire werkwijze versterkt, en anderzijds voldoende aanvullende flexibiliteit verschaft zodat de meest dringende gevallen kunnen worden aangepakt met oog voor het welzijn van de burger, maar binnen een strikt kader van communautaire garanties.

En outre, nous avons abouti à un texte qui renforce le processus, tout en apportant une flexibilité subsidiaire suffisante, car il permet de traiter les cas les plus urgents tout en tenant très bien compte des citoyens, mais dans un cadre rigoureux de garanties communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende garantie verschaft' ->

Date index: 2021-09-19
w