1. Het voornaamste doel van de besprekingen in de Raad was alles in het werk te stellen om vóór de einddatum 12 december 1997 te komen tot een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen over financiële diensten in de vorm van een multilaterale, evenwichtige en permanente overeenkoms
t die gebaseerd zou zijn op volledige inachtneming van het non-discriminatiebeginsel,
de deelname van een voldoende groot aantal landen zou garanderen en een substantiële openstelling van de markten en gelijke voorwaarden voor het verrichten van dienste
...[+++]n op deze markten zou behelzen.
1. Les délibérations du Conseil avaient pour objectif central de tout mettre en oeuvre pour réaliser, à l'échéance du 12 décembre 1997, une conclusion positive des négociations sur les services financiers devant se traduire par un accord multilatéral, équilibré et permanent, fondé sur le plein respect du principe de non discrimination, assurant la participation d'une masse critique de pays et comportant une ouverture substantielle des marchés et des conditions d'égalité pour opérer sur ces marchés.