Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende mate voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In hun briefwisseling met de Commissie hebben de Franse autoriteiten echter erkend dat de geldende Franse wetgeving niet voorziet in juridische verplichtingen die garanderen dat de begunstigde ondernemingen die schepen met het tijdcharterstatuut exploiteren, altijd in voldoende mate tot de doelstellingen van de richtsnoeren van 2004 zullen bijdragen.

Toutefois, lors des échanges avec la Commission, les autorités françaises ont reconnu que la législation française en vigueur ne prévoit pas d'obligations juridiques garantissant que les entreprises bénéficiaires affrétant des navires à temps contribueront toujours suffisamment aux objectifs des orientations de 2004.


De deskundigen hebben geoordeeld dat die bepaling van cruciaal belang is op het vlak van de samenwerking in strafzaken, maar dat zij in de mogelijkheid voorziet een voorbehoud te maken overeenkomstig paragraaf 3, teneinde een voldoende mate aan soepelheid voor het verdrag te verzekeren.

Les experts ont estimé que cette disposition revêtait une importance cruciale dans le domaine de la coopération en matière pénale, mais qu'elle prévoyait la faculté d'émettre une réserve, conformément au paragraphe 3, afin d'assurer un degré suffisant de souplesse de la Convention.


4. De schuldeiser kan het bevoegde gerecht van de lidstaat van tenuitvoerlegging of, indien het nationale recht daarin voorziet, de bevoegde tenuitvoerleggingsinstantie in die lidstaat verzoeken de tenuitvoerlegging van het bevel te wijzigen in die zin dat het in die lidstaat overeenkomstig artikel 31 niet voor beslag vatbaar verklaarde bedrag wordt aangepast, omdat reeds anderszins, met betrekking tot een of meer, in een of meer lidstaten aangehouden rekeningen, in voldoende mate vrijstellingen zijn verleend, en ...[+++]

4. Le créancier peut demander à la juridiction compétente de l'État membre d'exécution ou, lorsque le droit national le prévoit, à l'autorité d'exécution compétente de cet État membre de modifier l'exécution de l'ordonnance de saisie conservatoire de manière à ajuster l'exemption appliquée dans cet État membre en vertu de l'article 31, au motif que d'autres exemptions ont déjà été appliquées pour un montant suffisamment élevé par rapport à un ou plusieurs comptes tenus dans un ou plusieurs autres États membres et qu'un ajustement est dès lors approprié.


benadrukt dat starters en innovatiegerichte bedrijven beter toegang moeten kunnen krijgen tot equity- en quasi-equityfinancieringsinstrumenten waarin de markt nog niet in voldoende mate voorziet; verzoekt de Commissie om bij de volgende programmageneratie meer plaats in te ruimen voor mezzaninefinancieringsinstrumenten en deze te ondersteunen met behulp van op risicodeling gebaseerde fondsen en faciliteiten;

souligne qu'il est indispensable que les entreprises nouvellement constituées et innovantes se voient assurer un meilleur accès aux instruments financiers fondés sur des apports de fonds propres ou quasi-fonds propres qui ne sont pas encore suffisamment proposés par le marché; demande à la Commission, en ce qui concerne la prochaine génération de programmes, d'accorder une plus grande importance aux instruments financiers de mezzanine et à les appuyer au moyen de fonds et de mécanismes de partage des risques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. benadrukt dat starters en innovatiegerichte bedrijven beter toegang moeten kunnen krijgen tot equity- en quasi-equityfinancieringsinstrumenten waarin de markt nog niet in voldoende mate voorziet; verzoekt de Commissie om bij de volgende programmageneratie meer plaats in te ruimen voor mezzaninefinancieringsinstrumenten en deze te ondersteunen met behulp van op risicodeling gebaseerde fondsen en faciliteiten;

7. souligne qu'il est indispensable que les entreprises nouvellement constituées et innovantes se voient assurer un meilleur accès aux instruments financiers fondés sur des apports de fonds propres ou quasi-fonds propres qui ne sont pas encore suffisamment proposés par le marché; demande à la Commission, en ce qui concerne la prochaine génération de programmes, d'accorder une plus grande importance aux instruments financiers de mezzanine et à les appuyer au moyen de fonds et de mécanismes de partage des risques;


7. benadrukt dat starters en innovatiegerichte bedrijven beter toegang moeten kunnen krijgen tot equity- en quasi-equityfinancieringsinstrumenten waarin de markt nog niet in voldoende mate voorziet; verzoekt de Commissie om bij de volgende programmageneratie meer plaats in te ruimen voor mezzaninefinancieringsinstrumenten en deze te ondersteunen met behulp van op risicodeling gebaseerde fondsen en faciliteiten;

7. souligne qu'il est indispensable que les entreprises nouvellement constituées et innovantes se voient assurer un meilleur accès aux instruments financiers fondés sur des apports de fonds propres ou quasi-fonds propres qui ne sont pas encore suffisamment proposés par le marché; demande à la Commission, en ce qui concerne la prochaine génération de programmes, d'accorder une plus grande importance aux instruments financiers de mezzanine et à les appuyer au moyen de fonds et de mécanismes de partage des risques;


6. benadrukt dat starters en innovatiegerichte bedrijven beter toegang moeten kunnen krijgen tot equity- en quasi-equityfinancieringsinstrumenten waarin de markt nog niet in voldoende mate voorziet; verzoekt de Commissie om bij de volgende programmageneratie meer plaats in te ruimen voor mezzaninefinancieringsinstrumenten en deze te ondersteunen met behulp van op risicodeling gebaseerde fondsen en faciliteiten;

6. souligne qu'il est indispensable que les entreprises nouvellement constituées et innovantes se voient assurer un meilleur accès aux instruments financiers fondés sur des apports de fonds propres ou quasi‑fonds propres qui ne sont pas encore suffisamment proposés par le marché; demande à la Commission, en ce qui concerne la prochaine génération de programmes, d'accorder une plus grande importance aux instruments financiers de mezzanine et à les appuyer au moyen de fonds et de mécanismes de partage des risques;


36. betreurt het voorstel van de Commissie om overgangsperiodes in te voeren voor de toepassing van het vrije verkeer van werknemers uit alle kandidaat-landen van Midden- en Oost-Europa, aangezien dit voorstel niet beantwoordt aan het specifieke karakter van de arbeidsmarktsituatie in de verschillende kandidaat-landen en niet in voldoende mate voorziet in een stapsgewijze aanpassing van de nationale arbeidsmarkten van de landen van de EU; verzoekt de Commissie en de lidstaten om een voor de gehele EU geldend regelgevend kader vast te stellen voor een stapsgewijze openstelling van de arbeidsmarkt van de EU, dat onmiddellijk na de toetred ...[+++]

36. déplore que la Commission propose de soumettre à des périodes transitoires l'application de la liberté de circulation des travailleurs de tous les pays candidats de l'Europe centrale et orientale, car elle ne tient pas compte, ce faisant, des spécificités de la situation du marché du travail dans les différents pays candidats et ne prévoit pas suffisamment l'ajustement progressif des marchés du travail des États membres de l'Union; demande à la Commission et aux États membres de proposer la mise en place à l'échelle de l'Union européenne d'un cadre réglementaire gouvernant l'ouverture progressive du marché du travail de l'Union à la date même des adhésions; ...[+++]


Voorts staat de ontwerp-richtlijn in voor een voldoende mate van harmonisatie in de gehele Gemeenschap en voorziet zij in een mogelijke versterking van die harmonisatie op basis van de opgedane ervaringen.

Par ailleurs, le projet de directive assure un niveau suffisant d'harmonisation à travers la Communauté et prévoit la possibilité d'un renforcement de cette harmonisation sur la base de l'expérience acquise en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : voldoende mate voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende mate voorziet' ->

Date index: 2024-01-01
w