Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Vertaling van "voldoende mogelijkheden beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verzekert dat de actoren over voldoende mogelijkheden beschikken om in de loop van de procedure tussenbeide te komen, met name op het niveau van de overeenkomstencommissie en het verzekeringscomité.

Le ministre lui donne l'assurance que les acteurs disposent de suffisamment de possibilités d'interventions au cours de la procédure, notamment au niveau de la commission des conventions et du comité de l'assurance.


Er zijn echter ook mensen die niet (onmiddellijk) over voldoende mogelijkheden beschikken om een tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, aan te vangen, terwijl zij ook geen billijkheidsredenen overeenkomstig artikel 3, 5º RMI-wet kunnen inroepen.

Toutefois, il y a aussi des personnes qui ne disposent pas (d'emblée) d'aptitudes suffisantes pour occuper un emploi, en application de l'article 60, § 7, et qui ne peuvent pas non plus invoquer des raisons d'équité conformément à l'article 3, 5º, de la loi DIS.


De minister verzekert dat de actoren over voldoende mogelijkheden beschikken om in de loop van de procedure tussenbeide te komen, met name op het niveau van de overeenkomstencommissie en het verzekeringscomité.

Le ministre lui donne l'assurance que les acteurs disposent de suffisamment de possibilités d'interventions au cours de la procédure, notamment au niveau de la commission des conventions et du comité de l'assurance.


3. Onderzoekt uw departement nog andere mogelijkheden om ervoor te zorgen dat de ziekenhuizen over voldoende anesthetica beschikken?

3. D'autres pistes sont-elles également à l'étude au sein de votre département pour assurer aux différents services hospitaliers un approvisionnement suffisant de produits anesthésiques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- mogelijkheden voor universiteitsbesturen die over voldoende gezag en managementcapaciteiten beschikken, lang genoeg in functie zijn en over voldoende Europese, resp. internationale ervaring beschikken om zelf beslissingen te nemen en uit te voeren.

- le cadre réglementaire devrait habiliter effectivement les universités à prendre et à appliquer des décisions par le biais d'une équipe dirigeante ayant une autorité et une capacité de gestion suffisantes, exerçant ses fonctions suffisamment longtemps et ayant une expérience européenne/internationale suffisante.


Deze experten moeten tevens over een voldoende terreinkennis beschikken inzake de mogelijkheden en beperkingen van het gevangenissysteem, inzake de sociale kaart, inzake de behandelingsmogelijkheden enz.

Ces experts doivent disposer d'une connaissance de terrain suffisante quant aux possibilités et aux limites du système pénitentiaire en ce qui concerne la situation sociale, les possibilités de traitement etc.


Deze experten moeten tevens over een voldoende terreinkennis beschikken inzake de mogelijkheden en beperkingen van het gevangenissysteem, inzake de sociale kaart, inzake de behandelingsmogelijkheden .

Ces experts doivent disposer d'une connaissance de terrain suffisante quant aux possibilités et aux limites du système pénitentiaire en ce qui concerne la situation sociale, les possibilités de traitement .


- Mevrouw Aurélie DULIERE toont aan in voldoende mate te beschikken over de vaardigheid "ontwikkelen van medewerkers", zowel in de dimensie "ontwikkelen van vaardigheden van medewerkers" doordat zij medewerkers adviseert over hun mogelijkheden tot ontwikkeling als in de dimensie "feedback geven" aangezien zij op de juiste manier positieve en negatieve feedback geeft en haar medewerkers helpt om hun sterke en zwakke punten te herkennen en om hun eigen manier van werken te evalueren;

-Madame Aurélie DULIERE fait suffisamment la preuve de la compétence « développer les collaborateurs » tant dans sa dimension « développer les compétences des collaborateurs » en ce qu'elle conseille les collaborateurs sur leurs possibilités de développement que dans la dimension « donner du feedback » vu qu'elle donne un feedback positif et négatif de manière appropriée et aide ses collaborateurs à connaitre leurs forces et leurs faiblesses et à évaluer leur propre fonctionnement;


Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoontes ter discussie durven te stellen en permanent streven naar nieuwe mogelijkheden en vernieuwende opl ...[+++]

Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées reçues et tendre en permanence vers de nouvelles possibilités et de solutions novatrices; - Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'ori ...[+++]


17. verzoekt de Commissie en de lidstaten meer specifieke maatregelen te treffen om mkb-bedrijven en bedrijven met middelgroot kapitaal beter toegang te verschaffen tot de kapitaalmarkten, met name door het opzetten van regionale éénloketsystemen; is van mening dat mkb-bedrijven en bedrijven met een middelgroot kapitaal, en met name subcontractanten, distributeurs en bedrijven op de aftermarket, de voornaamste slachtoffers van de crisis zijn; wijst er tegelijkertijd op dat de bijzondere waarde van deze bedrijven juist gelegen is in het feit dat zij over de juiste omvang en voldoende reactievermogen beschikken om in te spelen op verande ...[+++]

17. demande à la Commission et aux États membres de renforcer les mesures spécifiques visant à renforcer l'accès des PME et des entreprises de taille intermédiaire aux marchés de capitaux, notamment en créant des guichets uniques régionaux; estime que les PME et les entreprises de taille intermédiaire sont les premières victimes de la crise, notamment dans les secteurs de la sous-traitance, de la distribution et de l'après-vente; souligne, en même temps, que ces entreprises sont un atout car leur taille et leur réactivité leur permettent de s'adapter aux mutations, et qu'elles sont souvent à la source de nombreuses avancées technologiq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende mogelijkheden beschikken' ->

Date index: 2023-05-25
w