Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende radiospectrum toe te kennen zodat consumenten » (Néerlandais → Français) :

Mobiel dataverkeer wordt vergemakkelijkt door voldoende radiospectrum toe te kennen zodat consumenten en bedrijven overal in de Unie gespreks-, sms- en datadiensten kunnen gebruiken.

Le trafic mobile de données est facilité par l’attribution d’un spectre radioélectrique suffisant devant permettre aux consommateurs et aux entreprises d’utiliser les services d’appels vocaux, de SMS et de données partout dans l’Union.


Mobiel dataverkeer wordt vergemakkelijkt door voldoende radiospectrum toe te kennen zodat consumenten en bedrijven overal in de Unie gespreks-, sms- en datadiensten kunnen gebruiken.

Le trafic mobile de données est facilité par l’attribution d’un spectre radioélectrique suffisant devant permettre aux consommateurs et aux entreprises d’utiliser les services d’appels vocaux, de SMS et de données partout dans l’Union.


Mobiel dataverkeer wordt vergemakkelijkt door voldoende radiospectrum toe te kennen zodat consumenten en bedrijven overal in de Unie gespreks-, sms- en datadiensten kunnen gebruiken.

Le trafic mobile de données est facilité par l'attribution d'un spectre radioélectrique suffisant devant permettre aux consommateurs et aux entreprises d'utiliser les services d'appels vocaux, de SMS et de données partout dans l'Union.


(23) Het trans-Europese vervoersnetwerk moet, door prioriteit toe te kennen aan de meest milieuvriendelijke en duurzame vervoerswijzen, voldoende multimodaal zijn zodat zowel voor het goederen- als het passagiersvervoer een betere keuze tussen vervoerswijzen kan worden gemaakt en zodat grote volumes kunnen worden gebundeld voor vervoer over lange af ...[+++]

(23) Le réseau transeuropéen de transport doit assurer l’efficacité de la multimodalité en donnant la priorité aux modes de transport les plus viables, afin de permettre des choix modaux plus avisés pour les passagers et le fret et le groupage en grands volumes pour les transferts sur de longues distances.


28. benadrukt dat de mogelijkheden van consumenten om hun rechten uit te oefenen verbeterd moeten worden; roept de Commissie op om maatregelen voor te stellen voor de invoering van toegankelijke en onafhankelijke klachtenprocedures en rechtsmiddelen om te zorgen voor de doeltreffende bescherming van de rechten van luchtreizigers en te garanderen dat zij de compensatie waarop ze recht hebben op tijdige en efficiënte wijze ontvangen; roept de NHO's of een nieuw EU-handhavingsorgaan op om consumenten te helpen met hun klachten, in het ...[+++]

28. souligne qu'il convient que les consommateurs aient davantage de possibilités de faire valoir leurs droits; appelle la Commission à proposer des mesures pour la mise en place de procédures de traitement des plaintes et de voies de recours accessibles et indépendantes qui assureront la protection effective des droits des passagers et garantiront que ceux-ci reçoivent la compensation à laquelle ils ont droit d'une manière efficace et en temps voulu; appelle les organismes chargés du respect de la réglementation ou un nouvel organisme européen chargé du respect de la réglementation à aider les consommateurs à gérer leurs plaintes, en ...[+++]


Is het niet mogelijk een structurele subsidie toe te kennen, zodat de VSZ haar vertalingopdracht continu kan uitoefenen ten bate van de Duitstalige consumenten ?

Est-ce qu'il ne serait pas envisageable d'accorder un subside structurel pour permettre à la VSZ de remplir sa tâche de traduction de manière continue et satisfaisante pour les consommateurs germanophones ?


Ik onderzoek op het ogenblik mogelijkheden om voldoende subsidie toe te kennen aan het SCK.CEN zodat het zijn activiteiten en zijn wetenschappelijke kennis op een voldoende hoog en internationaal erkend niveau kan handhaven.

J'examine actuellement des possibilités pour attribuer suffisamment de subventions au SCK.CEN, de sorte qu'il puisse maintenir ses activités et sa connaissance scientifique à un niveau suffisamment élevé et reconnu internationalement.


Daarom hebben we krachtige toezichthoudende autoriteiten nodig die hiervoor zorgen. We moeten er ook voor zorgen dat we voldoende doorzichtig zijn zodat consumenten hun rechten werkelijk kennen.

Il nous faut donc des autorités de contrôle fortes pour s'en charger, et nous devons veiller à disposer d'une transparence suffisante pour que les consommateurs connaissent réellement leurs droits.


Wij steunen eveneens de oproep om het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten te versterken en om hieraan voldoende financiële middelen toe te kennen, zodat het zijn taak beter kan vervullen.

Nous soutenons également l’appel en faveur du renforcement du Haut-Commissariat de l’ONU aux droits de l’homme et d’une dotation financière suffisante pour renforcer sa capacité d’exécuter son mandat.


Er wordt dan ook gedacht om, indien de subsidie opnieuw toegekend wordt, ze voor hoogstens twee tot drie jaar toe te kennen, zodat de Executieve voldoende tijd heeft om een degelijke structuur uit te bouwen en andere financiering te vinden, terwijl intussen een minimumdienstverlening wordt gewaarborgd.

On envisage donc, si le subside est de nouveau attribué, de l'octroyer au maximum pendant deux ou trois ans, le temps de permettre à l'Exécutif de mettre sur pied une structure de qualité et de trouver d'autres financements tout en garantissant un service minimum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende radiospectrum toe te kennen zodat consumenten' ->

Date index: 2023-08-29
w