Overwegende dat de Gemeenschappen en Gewesten in het kader van hun bevoegdheden een s
pecifieke wetgeving hebben ontwikkeld betreffende de procedures voor het verlenen van de erkenningen; dat in het kader van de verdere diversifiëring van de zorgvormen dient nagegaan of de huidig
e wetgevende kaders voldoende op elkaar aansluiten
en de nodige soepelheid bieden om aan deze zorgvormen de gepaste reglementaire antwoorden te bieden inza
...[+++]ke erkenning, programmatie en financiering;
Considérant que, dans le cadre de leurs compétences, les Communautés et Régions ont développé une législation spécifique relative aux procédures d'octroi des agréments; que dans le cadre de la poursuite de la diversification des formes de soins, il faut examiner si les cadres législatifs actuels sont suffisamment harmonisés et s'ils offrent la souplesse nécessaire pour offrir à ces formes de soins les réponses réglementaires appropriées, en ce qui concerne l'agrément, la programmation et le financement;