Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon van vertrouwen
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Vertrouwd iemand
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek
Zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

Vertaling van "voldoende vertrouwd zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

atténuation acoustique suffisante


van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

de qualité saine, loyale et marchande






persoon van vertrouwen | vertrouwd iemand

personne de confiance


zichzelf vertrouwd maken met het werk dat opnieuw opgevoerd wordt

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


het grote publiek met de Europese munteenheid vertrouwd maken

familiarisation du public avec la monnaie unique


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast dient ook vaak (1/3 van de rechtszaken) een beroep te worden gedaan op advocaten die voldoende vertrouwd zijn met de specifieke materie waarmee de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt geconfronteerd : hiervoor dient dan ook een beroep te worden gedaan op de bepaling die is voorzien onder artikel 17, § 2, 1º, f).

En outre, il faut aussi souvent (1/3 des affaires juridiques) faire appel à des avocats qui connaissent suffisamment les matières spécifiques auxquelles le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement est confronté : dans ce cas, il faut aussi se baser sur la disposition qui est prévue à l'article 17, § 2, 1º, f).


Het Studiecentrum voor Kernergie (SCK) en BP zijn twee van deze zeldzame spelers die in de buurt wonen en die bovendien voldoende vertrouwd zijn met de te saneren site.

Le Centre d'étude de l'énergie nucléaire (CEN) et BP sont deux de ces rares acteurs situés à proximité et qui, de plus, sont suffisamment familiarisés avec le site à assainir.


5) Zijn volgens de minister de bevolking en vooral artsen voldoende vertrouwd met symptomen die kunnen wijzen op de ziekte van Lyme, bijvoorbeeld reumatische pijn, desoriëntatie, concentratieproblemen en vermoeidheid?

5) La ministre estime-t-elle que la population et surtout les médecins sont suffisamment familiarisés avec les symptômes qui peuvent être liés à la maladie de Lyme, par exemple des douleurs rhumatismales, des problèmes de désorientation ou de concentration, et de la fatigue ?


Met betrekking tot de vraag of magistraten door de afschaffing van de dienstplicht nog voldoende vertrouwd zijn met de specificiteit van het militaire optreden en met de militaire cultuur, wijst de minister erop dat parketmagistraten zich meer en meer beginnen te specialiseren.

À propos de la question de savoir si les magistrats sont encore suffisamment familiarisés avec la spécificité de la vie et de la culture militaires, après la suppression du service militaire obligatoire, le ministre signale que les magistrats du parquet commencent à se spécialiser de plus en plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is van mening dat de ontwikkeling van compatibele informatiesystemen evenals opleiding van de werknemers tot de sleutels voor passende hervormings- en aanpassingsmaatregelen behoren; beschouwt het als de taak van de werkgever om zijn werknemers voldoende vertrouwd te maken met nieuwe technologieën ter ondersteuning van de levering van online bestelde goederen, die steeds meer ingang vinden en steeds complexer worden; is van mening dat de werkgever in geval van tijdelijke contracten voor de nodige voorbereiding en opleiding moet zorgen;

4. estime que le développement de systèmes d'informations compatibles ainsi que la formation des travailleurs sont l'un des aspects fondamentaux de la mise en place de mesures de réorganisation et d'adaptation judicieuses; considère qu'il incombe aux employeurs de former suffisamment les travailleurs aux nouvelles technologies qui assistent la livraison en ligne, lesquelles se diffusent et se complexifient de plus en plus; estime que lorsque du personnel temporaire est engagé, l'employeur doit assurer la préparation et la formation requises des travailleurs;


Aangezien dit probleem moet worden vermeden en in aanmerking moet worden genomen dat de landbouwers inmiddels voldoende vertrouwd zijn met de werking van de bedrijfstoeslagregeling, moet de oorspronkelijk vastgestelde periode voor het toevoegen van niet-gebruikte toeslagrechten aan de nationale reserve, worden ingekort tot twee jaar .

Pour éviter cette situation et compte tenu du fait que les agriculteurs sont désormais familiarisés avec le fonctionnement du régime de paiement unique , il y a lieu de réduire à deux ans la période initialement fixée pour le reversement à la réserve national des droits au paiement non utilisés.


Aangezien dit probleem moet worden vermeden en in aanmerking moet worden genomen dat de landbouwers inmiddels voldoende vertrouwd zijn met de werking van de bedrijfstoeslagregeling, moet de oorspronkelijk vastgestelde periode voor het toevoegen van niet-gebruikte toeslagrechten aan de nationale reserve, worden ingekort tot twee jaar .

Pour éviter cette situation et compte tenu du fait que les agriculteurs sont désormais familiarisés avec le fonctionnement du régime de paiement unique , il y a lieu de réduire à deux ans la période initialement fixée pour le reversement à la réserve national des droits au paiement non utilisés.


Aangezien dit probleem moet worden vermeden en in aanmerking moet worden genomen dat de landbouwers inmiddels voldoende vertrouwd zijn met de werking van de bedrijfstoeslagregeling, moet de oorspronkelijk vastgestelde periode voor het toevoegen van niet-gebruikte toeslagrechten aan de nationale reserve, worden ingekort tot twee jaar.

Pour éviter cette situation et compte tenu du fait que les agriculteurs sont désormais familiarisés avec le fonctionnement du régime de paiement unique, il y a lieu de réduire à deux ans la période initialement fixée pour le reversement à la réserve national des droits au paiement non utilisés.


Daarnaast dient ook vaak (1/3 van de rechtszaken) een beroep te worden gedaan op advocaten die voldoende vertrouwd zijn met de specifieke materie waarmee de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt geconfronteerd : hiervoor dient dan ook een beroep te worden gedaan op de bepaling die is voorzien onder artikel 17, § 2, 1º, f).

En outre, il faut aussi souvent (1/3 des affaires juridiques) faire appel à des avocats qui connaissent suffisamment les matières spécifiques auxquelles le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement est confronté : dans ce cas, il faut aussi se baser sur la disposition qui est prévue à l'article 17, § 2, 1º, f).


13. verzoekt de lidstaten van de EU met klem aan hun burgers voldoende gratis internettijd aan te bieden om zich vertrouwd te maken met de diensten die worden aangeboden in het kader van e-overheid en om hun activiteiten als burger in het kader van een netwerk uit te voeren, hetgeen ertoe kan bijdragen dat meer meisjes en vrouwen zullen deelnemen; verzoekt hun erop toe te zien dat diensten op internet duidelijk worden beschreven en voor de burger gratis toegankelijk zijn; verzoek ...[+++]

13. encourage les États membres à fournir à la population suffisamment d'accès gratuit à Internet pour qu'elle puisse se familiariser avec les services de l'administration en ligne et exercer sa citoyenneté sur le réseau, ce qui peut contribuer à accroître la participation des jeunes filles et des femmes; les invite à s'assurer que les services sont clairement identifiables sur Internet et qu'ils sont disponibles sans obstacles pour les utilisateurs; invite la Commission à étudier les possibilités de développer des services à commande vocale pour les groupes d'utilisateurs ayant des besoins particuliers; invite la Commission, les État ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende vertrouwd zijn' ->

Date index: 2022-10-27
w