Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende werden besproken " (Nederlands → Frans) :

16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar was besproken; is van mening dat h ...[+++]

16. est préoccupé par les résultats de l'audit qui indiquent que la programmation et la conception de l'assistance n'ont pas été suffisamment orientées par un dialogue structuré avec les pays bénéficiaires, le processus, largement géré en interne par la Commission, ayant limité les échanges de vues directs à quelques brèves missions dans les pays, dont il n'existe pas de rapports détaillés; est d'avis qu'il n'est certainement pas très motivant pour le gouvernement d'un pays producteur et exportateur de pétrole de se voir offrir un appui budgétaire sectoriel axé sur une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables; invite la C ...[+++]


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar was besproken; is van mening dat h ...[+++]

16. est préoccupé par les résultats de l'audit qui indiquent que la programmation et la conception de l'assistance n'ont pas été suffisamment orientées par un dialogue structuré avec les pays bénéficiaires, le processus, largement géré en interne par la Commission, ayant limité les échanges de vues directs à quelques brèves missions dans les pays, dont il n'existe pas de rapports détaillés; est d'avis qu'il n'est certainement pas très motivant pour le gouvernement d'un pays producteur et exportateur de pétrole de se voir offrir un appui budgétaire sectoriel axé sur une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables; invite la C ...[+++]


De manier waarop tientallen amendementen werden aanvaard en het feit dat bepaalde artikelen niet voldoende werden besproken, is volgens mij tekenend voor de wijze van totstandkoming van dit voorstel.

La manière dont des dizaines d'amendements ont été acceptés et le fait que certains articles n'aient pas suffisamment été discutés est selon moi caractéristique de la façon dont on a élaboré cette proposition.


3. a) Er werd een sensibiliseringscursus van een halve dag georganiseerd in de maanden november en december 2009. b) 793 Nederlandstaligen en 166 Frans- en Duitstaligen. c) De doelgroep betrof ambtenaren en hun hiërarchische verantwoordelijken van de operationele diensten die bij de uitoefening van hun taak geconfronteerd worden met het openen en verifiëren van containers zoals motorbrigades, opsporingsdiensten, IWECC's, eerstelijnsverificatiediensten en scanteams. d) Ja. e) De evaluatie heeft aangetoond dat: - de doelstellingen inzake opleiding werden bereikt (informeren, sensibiliseren); - de sessies zeer vlot zijn verlop ...[+++]

3. a) Un cours de sensibilisation d'une demi-journée a été organisé en novembre et décembre 2009. b) 793 néerlandophones et 166 francophones et germanophones. c) Le groupe-cible concernait les fonctionnaires et les responsables hiérarchiques des services opérationnels qui sont confrontés, dans l'exercice de leur fonction, à l'ouverture et à la vérification de conteneurs, tels les brigades motorisées, les services de recherche, l'IVCCE, les services de vérification de première ligne et les équipes de scannage. d) Oui. e) L'évaluation a démontré: - que les objectifs en matière de formation étaient atteints (informer, sensibiliser); - que les sessions s'étaient déroulées de manière très fluide; - qu'i ...[+++]


Daarentegen werden de gevolgen van de voorstellen van de NMBS op het basisaanbod van haar dienst en de bijkomende maatregelen, nodig voor het behoud van een openbaar vervoersaanbod van voldoende kwaliteit, uitgebreid besproken met de gewestelijke overheden en de gewestelijke maatschappijen voor openbaar vervoer.

Par contre, les conséquences des propositions de la SNCB sur son offre de service générale et les dispositions complémentaires nécessaires pour le maintien d'une offre de transport public à un niveau de qualité satisfaisant ont fait l'objet d'une concertation étendue avec les autorités régionales et les sociétés régionales de transport public.


Daarentegen werden de gevolgen van de voorstellen van de NMBS op haar algemeen dienstaanbod en de bijkomende maatregelen, nodig voor het behoud van een openbaar vervoersaanbod van voldoende kwaliteit, uitgebreid besproken met de gewestelijke overheden en de gewestelijke maatschappijen voor openbaar vervoer.

Par contre, les conséquences des propositions de la SNCB sur son offre de service générale et les dispositions complémentaires nécessaires pour le maintien d'une offre de transport public à un niveau de qualité satisfaisant ont fait l'objet d'une concertation étendue avec les autorités régionales et les sociétés régionales de transport public.


Daarentegen werden de gevolgen van de voorstellen van de NMBS op het basisaanbod van haar dienst en de bijkomende maatregelen, nodig voor het behoud van een openbaar vervoersaanbod van voldoende kwaliteit, uitgebreid besproken met de gewestelijke regionale overheden en de gewestelijke maatschappijen voor openbaar vervoer.

Par contre, les conséquences des propositions de la SNCB sur son offre de service générale et les dispositions complémentaires nécessaires pour le maintien d'une offre de transport public à un niveau de qualité satisfaisant ont fait l'objet d'une concertation étendue avec les autorités régionales et les sociétés régionales de transport public.


Daarentegen werden de gevolgen van de voorstellen van de NMBS op het basisaanbod van zijn dienst en de bijkomende maatregelen, nodig voor het behoud van een openbaar vervoersaanbod van voldoende kwaliteit, uitgebreid besproken met de regionale overheden en de openbare vervoersmaatschappijen.

Par contre, les conséquences des propositions de la SNCB sur son offre de service général et les dispositions complémentaires nécessaires pour le maintien d'une offre de transport public à un niveau de qualité satisfaisant ont fait l'objet d'une concertation étendue avec les autorités régionales et les sociétés régionales de transport public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende werden besproken' ->

Date index: 2023-05-05
w