Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoening rapporteur ben geweest » (Néerlandais → Français) :

Uit de negentien voorstellen in verband met de Single Market Act voor Europeanen, waarvoor ik rapporteur ben geweest, hebben we vijf prioriteiten vastgesteld volgens de criteria tastbaarheid en haalbaarheid binnen een relatief kort tijdsbestek.

Sur les 19 propositions relatives à l’Acte pour le marché unique pour les Européens et dont j’ai été le rapporteur, nous avons identifié cinq priorités en prenant comme critères la tangibilité et la faisabilité à court terme.


Om af te sluiten – want ik wil niet langer ingaan op een onderwerp waarvoor ik niet eens rapporteur ben geweest – nog een opmerking over de regeling voor het aan boord houden van netten met één enkele maaswijdte.

Pour conclure, parce que je ne veux pas m’étendre à l’excès sur un sujet pour lequel je ne suis pas rapporteure, je souhaiterais revenir sur la règle du filet unique.


Om af te sluiten – want ik wil niet langer ingaan op een onderwerp waarvoor ik niet eens rapporteur ben geweest – nog een opmerking over de regeling voor het aan boord houden van netten met één enkele maaswijdte.

Pour conclure, parce que je ne veux pas m’étendre à l’excès sur un sujet pour lequel je ne suis pas rapporteure, je souhaiterais revenir sur la règle du filet unique.


(31) Parl. Hand., Senaat, 2 juli 1992, blz. 1314 en 1315 : « De heer Arts, rapporteur : « .om de boete te kunnen uitspreken moet het « .hoofdberoep » aan dezelfde criteria voldoen als de criteria die gesteld worden voor het tergend en (sic, n.v.d.a) roekeloos hoger beroep .Ik ben het eens met de interpretatie dat de rechter de boete kan uitspreken ook als er geen schadevergoeding wegens tergend en (sic, n.v.d.a) roekeloos hoger ber ...[+++]

(31) Annales, Sénat, 2 juillet 1992, p. 1314 et 1315 : « M. Arts, rapporteur : « .. (traduction) pour que l'amende puisse être prononcée, il faut que « .l'appel principal » réponde aux mêmes critères que ceux prévus pour l'appel téméraire et (sic, n.d.a) vexatoire .Je souscris à l'interprétation selon laquelle le juge peut prononcer une condamnation à l'amende même s'il n'y a pas eu de demande de dommages et intérêts pour cause d'appel téméraire et (sic, n.d.a) vexatoire.


(31) Parl. Hand., Senaat, 2 juli 1992, blz. 1314 en 1315 : « De heer Arts, rapporteur : « .om de boete te kunnen uitspreken moet het « .hoofdberoep » aan dezelfde criteria voldoen als de criteria die gesteld worden voor het tergend en (sic, n.v.d.a) roekeloos hoger beroep .Ik ben het eens met de interpretatie dat de rechter de boete kan uitspreken ook als er geen schadevergoeding wegens tergend en (sic, n.v.d.a) roekeloos hoger ber ...[+++]

(31) Annales, Sénat, 2 juillet 1992, p. 1314 et 1315 : « M. Arts, rapporteur : « .. (traduction) pour que l'amende puisse être prononcée, il faut que « .l'appel principal » réponde aux mêmes critères que ceux prévus pour l'appel téméraire et (sic, n.d.a) vexatoire .Je souscris à l'interprétation selon laquelle le juge peut prononcer une condamnation à l'amende même s'il n'y a pas eu de demande de dommages et intérêts pour cause d'appel téméraire et (sic, n.d.a) vexatoire.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag, waarvoor ik tot mijn voldoening rapporteur ben geweest, biedt ons de gelegenheid om eindelijk een systeem voor het beheer van de visbestanden in de Middellandse Zee in het leven te roepen, elf jaar na de eerste poging om orde te scheppen met de verordening tot vaststelling van technische maatregelen, Verordening (EG) nr. 1696/94.

- (ES) Monsieur le Président, grâce à ce rapport, pour lequel j’ai joué avec beaucoup de plaisir le rôle de rapporteur, nous avons enfin la possibilité d’adopter un système de gestion des ressources halieutiques en Méditerranée, onze ans après la première tentative de réglementer ce domaine par le biais du règlement n° 1696/94 instaurant des mesures techniques.


– (PT) Ik wil om te beginnen de rapporteur – de heer Freitas – gelukwensen met de kwaliteit van zijn verslag en hem bedanken voor zijn inzet en de bereidheid om amendementen en suggesties van alle andere commissies over te nemen, en zeker die van de zijde van de Commissie regionale ontwikkeling, de commissie waarvoor ik rapporteur ben geweest.

- (PT) Je commencerai par féliciter M. Duarte Freitas pour son excellent rapport et, plus particulièrement, pour son dévouement et sa disposition à accepter des amendements et des suggestions émanant d’autres commissions - de toutes les commissions, en fait -, parmi lesquels, et non des moindres, ceux de la commission du développement régional, dont je suis le rapporteur pour avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoening rapporteur ben geweest' ->

Date index: 2023-11-12
w