Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoening werd verkregen » (Néerlandais → Français) :

De discussie spitste zich vooral toe op de bescherming van indirecte investeringen, waarvoor voldoening werd verkregen, en op de subrogatie voor de Nationale Delcredere Dienst (in geval van schadeloosstelling) waar eveneens het gevraagde werd bekomen.

La discussion porta principalement sur la protection des investissements indirects, dont la demande fut satisfaite, et sur la subrogation pour l'Office national du Ducroire (en cas d'indemnisation), où l'on obtint également ce qu'on demandait.


De discussie spitste zich vooral toe op de door de BLEU gevraagde bescherming van indirecte investeringen waarvoor voldoening werd verkregen en op de subrogatie (voor de Nationale Delcredere Dienst) in geval van schadeloosstelling, waar eveneens het gevraagde werd bekomen.

La discussion porta principalement sur la protection des investissements indirects demandée par l'UEBL, dont la demande fut satisfaite et sur la subrogation (pour l'Office national du Ducroire) en cas d'indemnisation, où l'on obtint également ce qu'on demandait.


De discussie spitste zich vooral toe op de door de BLEU gevraagde bescherming van indirecte investeringen waarvoor voldoening werd verkregen en op de subrogatie (voor de Nationale Delcredere Dienst) in geval van schadeloosstelling, waar eveneens het gevraagde werd bekomen.

La discussion porta principalement sur la protection des investissements indirects demandée par l'UEBL, dont la demande fut satisfaite et sur la subrogation (pour l'Office national du Ducroire) en cas d'indemnisation, où l'on obtint également ce qu'on demandait.


Art. 11. De arbeiders die maximum 25 jaar zijn op het ogenblik van de ondertekening van de akte bij de notaris, kunnen, van zodra zij aan de voorwaarden gesteld in artikel 4, voldoen, de promotievergoeding verkrijgen met een terugwerkende kracht van maximum 2 jaar, beperkt tot het jaar waarop de hypothecaire lening werd verkregen.

Art. 11. A partir du moment où ils répondent aux conditions fixées par l'article 4, les ouvriers âgés de 25 ans maximum au moment de la signature de l'acte notarié peuvent obtenir le bénéfice de l'indemnité de promotion avec un effet rétroactif de 2 ans maximum, limité par l'année d'obtention du prêt hypothécaire.


8. Dit artikel is niet van toepassing op transacties die worden verricht ter nakoming van een opeisbaar geworden verplichting tot verwerving of vervreemding van financiële instrumenten als deze verplichting voortvloeit uit een overeenkomst die werd gesloten, of dient ter voldoening aan een wettelijke of reglementaire verplichting die ontstond, voordat de voorwetenschap door de betrokken persoon werd verkregen.

8. Le présent article ne s'applique pas aux transactions effectuées pour assurer l'exécution d'une obligation d'acquisition ou de cession d'instruments financiers devenue exigible, lorsque cette obligation résulte d'une convention conclue, ou consiste à satisfaire à une obligation légale ou réglementaire née, avant que la personne concernée ne détienne des informations privilégiées.


In afwijking van het eerste lid wordt elke montage van een LPG-installatie die op een uit een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevoerd voertuig wordt uitgevoerd, geacht eveneens te voldoen aan de bepalingen van dit besluit wanneer een typegoedkeuring die voldoet aan Reglement 67 werd verkregen of wanneer deze montage gebeurd is volgens een norm goedgekeurd in deze Staat in het raam van een systeem dat evenwaardige garanties biedt op het vlak van doeltreffendheid en waarbij de voorschriften een ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, est considéré comme satisfaisant au présent arrêté tout montage d'une installation LPG réalisé sur un véhicule importé d'un autre Etat membre l'Espace Economique Européen, lorsqu'une homologation de type conformément au Règlement 67 a été obtenue ou que ce montage correspond à une norme adoptée par cet Etat, dans le cadre d'un système susceptible d'offrir des garanties équivalentes en matière d'efficacité et conformément à des prescriptions techniques garantissant un niveau de sécurité équivalent.


— hetzij een in artikel 12, § 2, beoogde belastingplichtige die binnen de voornoemde termijn ййn van de bedoelde zakelijke rechten vestigt op een goed bedoeld in artikel 1, § 9, 1°, dat hij heeft opgericht, heeft laten oprichten of met voldoening van de belasting heeft verkregen of die binnen dezelfde termijn, een dergelijk zakelijk recht dat te zijnen bate werd gevestigd of aan hem werd overgedragen met voldoening van de belasting, overdraagt of wederoverdraagt;

— soit un assujetti visé а l’article 12, § 2, qui constitue dans le délai précité un desdits droits réels sur un bien visé а l’article 1er, § 9, 1°, qu’il a construit, fait construire ou acquis avec application de la taxe ou qui cède ou rétrocède dans le même délai un tel droit réel, qui a été constitué а son profit ou qui lui a été cédé, avec application de la taxe;


« Art. 35 bis. De notaris die benoemd werd vóór de datum van de inwerkingtreding van de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de wet van 25ventôse jaar XI tot regeling van het notarisambt, die eervol ontslag uit zijn ambt heeft verkregen, kan vragen aangewezen te worden als geassocieerde notaris zonder te voldoen aan de voorwaarden van artikelen 43 en 50 van voorliggende wet».

« Art. 35 bis. Le notaire nommé avant la date d'entrée en vigueur de la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat qui a obtenu démission honorable de sa fonction peut demander à être désigné comme notaire associé sans répondre aux conditions prescrites aux articles 43 et 50 de la présente loi».


Afwijkingen, toegestaan door de minister op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 1988 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan de logiesverstrekkende bedrijven moeten voldoen, en het besluit van de Vlaamse Regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten voldoen, behouden hun geldigheid zolang de toestand waarvoor de afwijking werd verkregen, ongewijzigd is gebleven en b ...[+++]

Les dérogations accordées par le Ministre sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 fixant les normes spécifiques en matière de protection contre l'incendie auxquelles doivent satisfaire les entreprises d'hébergement et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les normes spécifiques en matière de protection contre l'incendie auxquelles doivent satisfaire les terrains des résidences de loisirs de plein air, gardent leur validité tant que la situation, pour laquelle la dérogation a été accordée, est resté et reste inchangée, et tant qu'aucune autre disposition n'a été reprise dans la décision du Mi ...[+++]


8. Het eerste lid is niet van toepassing op transacties die worden verricht ter nakoming van een opeisbaar geworden verplichting tot verwerving of vervreemding van financiële instrumenten als deze verplichting voortvloeit uit een overeenkomst die werd gesloten, of dient ter voldoening aan een wettelijke of reglementaire verplichting die ontstond, voordat de voorwetenschap door de betrokken persoon werd verkregen.

8. Le paragraphe 1 ne s’applique pas aux transactions effectuées pour assurer l’exécution d’une obligation d’acquisition ou de cession d’instruments financiers devenue exigible, lorsque cette obligation résulte d’une convention conclue, ou consiste à satisfaire à une obligation légale ou réglementaire née, avant que la personne concernée ne détienne des informations privilégiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoening werd verkregen' ->

Date index: 2021-09-14
w