Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldongen feiten meer » (Néerlandais → Français) :

Zij voerden aan dat de Kamer waarbij een tekst opnieuw aanhangig zou zijn, de andere Kamer voor voldongen feiten zou kunnen plaatsen door die tekst ongewijzigd aan te nemen, ook als de nieuwe meerderheid van de andere Kamer er niet meer achter zou staan.

Ils ont invoqué que la chambre qui serait saisie à nouveau d'un texte pourrait placer l'autre chambre devant le fait accompli en adoptant celui-ci sans le modifier, même si la nouvelle majorité de l'autre chambre ne le soutenait plus.


Het is dan ook onze taak als Parlementsleden om de Raad goed in het oog te houden, om die – zoals bij SWIFT gebeurd is – geen voldongen feiten meer te laten scheppen zonder ons van het Parlement bij het besluitvormingsproces te betrekken.

Il nous incombera, en tant que députés, d’exiger du Conseil qu’il ne permette plus que cette perception des choses s’éclipse ou - comme avec l’accord SWIFT, par exemple - qu’il crée des précédents, bien qu’il n’implique pas le Parlement dans le processus d’approbation.


We moeten daarom meer parlementarisering en democratisering brengen in het Bazelproces, het G20-proces en de nieuwe mondiale instellingen die worden opgericht, om later niet steeds voor voldongen feiten te komen staan.

Nous devons dès lors introduire la démocratie et le parlementarisme dans le processus de Bâle, dans le G20 et dans les institutions mondiales nouvellement créées, en veillant à nous impliquer dans le processus afin de ne pas nous retrouver systématiquement devant des faits accomplis.


De maatregel, die beoogt discriminatie bij de keuze van de huurder tegen te gaan en meer algemeen de consument te beschermen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), is redelijk verantwoord omdat het aandeel in de gemeenschappelijke lasten een substantieel bedrag kan zijn, en de vaststelling ervan in het kader van de onderhandelingen over een huurovereenkomst evenzeer kan zijn ingegeven door de intentie om een bepaalde categorie van huurders te weren door de omvang ervan op te drijven of de kandidaten voor voldongen feiten ...[+++] plaatsen.

La mesure, qui vise à lutter contre la discrimination lors du choix du locataire et, de manière plus générale, à protéger le consommateur (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), est raisonnablement justifiée, parce que la part dans les charges communes peut représenter un montant substantiel et que sa fixation dans le cadre de la négociation d'un bail peut tout aussi bien être dictée par l'intention d'écarter une certaine catégorie de preneurs, en gonflant son importance ou en plaçant les candidats devant le fait ...[+++]


Dit Parlement ziet zich net als de sector gesteld voor een beleid van voldongen feiten dat door de onderhandelaars van de Commissie op eigen houtje wordt uitgevoerd, zonder dat wij de kans krijgen om die besluiten te toetsen, behalve achteraf, wanneer het ondertekende en geparafeerde protocol onze commissie bereikt, met steeds meer vertraging overigens.

Ce Parlement, tout comme le secteur, se trouve confronté à une politique de fait accompli mise en œuvre par les négociateurs de la Commission de manière tout à fait indépendante et sans nous donner d’autre possibilité d’examiner ces décisions que furtivement, et qui plus est, le protocole parvient à notre commission - de plus en plus tard, soit dit en passant - définitivement paraphé et scellé.


Dat betekent met name dat Israël geen voldongen feiten meer mag veroorzaken waardoor het territoriale en demografische bestel in de bezette gebieden, met inbegrip van Oost-Jeruzalem, wordt gewijzigd.

Plus particulièrement, l'Israël doit éviter de procéder à certaines actions modifiant le paysage territorial et démographique des territoires occupés, y compris Jérusalem-Est.


Daarin kun je de voorkeur zien van de ECB, die er een gewoonte van maakt om de politiek voor voldongen feiten te plaatsen en die er in de eerste plaats op uit is om waardering te krijgen van de financiële wereld, waar de bank duidelijk meer waarde aan hecht dan aan het vertrouwen bij de bevolking.

On voit bien la priorité de la BCE, qui prend pour habitude de mettre les milieux politiques devant le fait accompli et qui cherche avant tout à obtenir la considération des places financières, manifestement plus appréciée que la confiance des peuples.


Vraag 1. 12 feiten van tiger-kidnapping, meer bepaald 4 voldongen feiten en 8 pogingen, werden geregistreerd in 2007.

Question 1. 12 faits de tiger-kidnapping, en l'occurrence 4 faits accomplis et 8 tentatives, ont été recensés en 2007.


Nadien bleek deze reglementering niet meer op hen van toepassing te zijn| Zij wisten niet eens dat een koninklijk besluit over deze reglementering in de maak was maar ze staan nu wel voor de voldongen feiten.

Il est apparu ultérieurement que cette réglementation ne s'appliquait plus à leur cas| Ils ignoraient même qu'un arrêté royal était en préparation et ont dès lors été placés devant un fait accompli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldongen feiten meer' ->

Date index: 2022-12-22
w