Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgde dat financiële middelen werden vrijgemaakt " (Nederlands → Frans) :

3. Welke personele en financiële middelen werden er ingezet in de strijd tegen die netwerken?

3. Quels sont les moyens humains et financiers qui ont été affectés à la lutte contre ces réseaux?


1. Welke technische en financiële middelen werden of worden er door België en de Europese Unie in 2014 en 2015 uitgetrokken om de burgerbevolking te helpen?

1. Pouvez-vous indiquer l'ensemble des moyens techniques et financiers qui ont été/seront débloqués par la Belgique et par l'Union européenne en 2014 et 2015 pour aider ces populations civiles?


Aangezien aan het HIV-plan bij de ondertekening geen specifieke financiële middelen werden toegekend, wordt bijgevolg voorgesteld om hun uitvoering maximaal te integreren in een transversale benadering van de zorg en van de preventie voor de chronische patiënten.

Étant donné que le plan VIH n’a pas reçu de moyens financiers spécifiques lors de sa signature, il est proposé d’intégrer sa mise en œuvre autant que possible dans une approche transversale des soins et de la prévention pour les patients chroniques.


Aangezien aan het hepatetis C-plan bij de ondertekening geen specifieke financiële middelen werden toegekend, wordt bijgevolg voorgesteld om hun uitvoering maximaal te integreren in een transversale benadering van de zorg en van de preventie voor de chronische patiënten.

Étant donné que le plan hépatite C n’a pas reçu de moyens spécifiques lors de sa signature, il est proposé d’intégrer sa mise en œuvre autant que possible dans une approche transversale des soins et de la prévention pour les patients chroniques.


Alle overgedragen financiële middelen werden gebaseerd op de begroting van 2013 (en dus van voor de besparingsoperatie die in 2014 en 2015 werd doorgevoerd).

Tous les moyens financiers transférés ont été basés sur le budget de 2013 (et sont donc antérieurs aux mesures d'économies réalisées en 2014 et 2015).


12. benadrukt dat de aanpak van armoede in de lidstaten en de regio's in de eerste plaats een taak is van de lidstaten, maar erkent ook dat op EU-niveau actie moet worden ondernomen als blijk van politieke solidariteit, als manier om leiderschap aan de dag te leggen en om te wijzen op beste praktijken met betrekking tot de toenemende armoede; juicht het dan ook toe dat meer financiële middelen worden vrijgemaakt voor het Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen en voor het deel van het Europees Sociaal F ...[+++]

12. met l'accent sur le fait que la lutte contre la pauvreté dans les États membres et les régions incombe en premier lieu aux États membres, tout en reconnaissant l'importance d'une action au niveau de l'Union, afin de faire preuve de solidarité politique, d'affirmer notre rôle de premier plan et de mettre en évidence les meilleures pratiques face à la progression des taux de pauvreté; se félicite dès lors du soutien financier intensifié et accru au Fonds européen d'aide aux plus démunis ainsi qu'au ...[+++]


verlangt dat meer financiële middelen worden vrijgemaakt voor uitwisselingsprogramma's voor universiteiten, zoals „Erasmus Mundus”, en dat studenten beter worden voorgelicht over bestaande uitwisselingsprogramma's; stelt in dat verband voor om de ervaringen die zijn opgedaan met het Europese Averroès-programma als voorbeeld te nemen,

demande un renforcement des financements consacrés aux programmes d'échanges universitaires du type «Erasmus Mundus» et une meilleure information sur les programmes d'échanges existants; invite tout particulièrement à s'inspirer de l'expérience du programme européen Averroès;


- verlangt dat meer financiële middelen worden vrijgemaakt voor uitwisselingsprogramma's voor universiteiten, zoals "Erasmus Mundus", en dat studenten beter worden voorgelicht over bestaande uitwisselingsprogramma's; stelt in dat verband voor om de ervaringen die zijn opgedaan met het Europese Averroès-programma als voorbeeld te nemen,

- demande un renforcement des financements consacrés aux programmes d'échanges universitaires du type "Erasmus Mundus" et une meilleure information sur les programmes d'échanges existants; invite tout particulièrement à s'inspirer de l'expérience du programme européen Averroès;


8. betreurt dat de begroting met betrekking tot communicatie geen instrumenten omvat die het DG Communicatie in staat zouden kunnen stellen een algemene aanpak van genderbudgettering door te voeren; benadrukt het belang en de rol van het EU-communicatiebeleid voor de verhoging van het bewustzijn van de bevolking inzake genderkwesties en vraagt dat voldoende financiële middelen worden vrijgemaakt voor actie op dit vlak.

8. déplore que le budget de communication ne dispose pas d'instruments suffisants permettant à la DG Communication d'appliquer l'approche générale en matière d'établissement des budgets publics selon la perspective de genre ("gender budgeting"); souligne l'importance et le rôle de la politique de communication de l'UE dans la sensibilisation accrue aux questions liées à l'égalité entre femmes et hommes, et invite à trouver des moyens financiers adéquats ...[+++]


De conclusie die het Parlement uit alle bovenstaande punten trekt, is dat de positief beoordeelde ontwikkelingsstrategie niet de noodzakelijke ondersteuning krijgt van communautair beleid en maatregelen en dat niet de noodzakelijke financiële middelen zijn vrijgemaakt voor de juiste tenuitvoerlegging ervan.

Tout ceci signifie, de l'avis du Parlement européen, que la stratégie opportune de développement définie par la Commission n'est pas suffisamment soutenue par les politiques et les actions communautaires, ni par des ressources financières suffisantes à sa bonne exécution. Il importe donc que la Commission aille au-delà de ce qu'elle propose aujourd'hui.


w