Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «volgde een akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]




Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission










bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2001 werden reeds dergelijke akkoorden gesloten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en met de Republiek Kroatië. In juni 2006 volgde een akkoord met de Republiek Albanië, op 15 oktober 2007 met de Republiek Montenegro en op 16 juni 2008 met Bosnië-Herzegovina.

Des accords analogues ont déjà été signés avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et avec la République de Croatie en 2001, avec la République d'Albanie en juin 2006, la République du Monténégro le 15 octobre 2007 et la Bosnie-Herzégovine le 16 juin 2008.


In 2001 werden reeds dergelijke akkoorden gesloten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en met de Republiek Kroatië. In juni 2006 volgde een akkoord met de Republiek Albanië, op 15 oktober 2007 met de Republiek Montenegro en op 16 juni 2008 met Bosnië-Herzegovina.

Des accords analogues ont déjà été signés avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et avec la République de Croatie en 2001, avec la République d'Albanie en juin 2006, la République du Monténégro le 15 octobre 2007 et la Bosnie-Herzégovine le 16 juin 2008.


Vooral voor de aanvragen klasse I geneesmiddelen volgde de minister vaak niet, namelijk in 15 van de 70 aanvragen (1 op de 5) adviseerde de CTG negatief, terwijl de minister toch uiteindelijk besliste om terug te betalen en in 21 gevallen kwam de CTG niet tot een 2/3de akkoord en besliste de minister ook positief.

La majorité des avis non suivis par la ministre concerne des spécialités pharmaceutiques de classe 1 : la ministre a en effet décidé de rembourser 15 spécialités pharmaceutiques sur 70 (soit une sur cinq) ayant fait l'objet d'un avis négatif de la part de la CRM, et 21 spécialités pour lesquelles la CRM n'est pas parvenue à prendre une décision à la majorité des 2/3.


Uit artikel 10.2 en volgende van de oorspronkelijke Machtigingsrichtlijn volgde onder meer dat om te komen tot een opschorting of intrekking van gebruiksrechten voor nummers er in een eerste fase van de inbreukprocedure een termijn van minimum één maand (de uitzondering van een akkoord van de overtreder met een kortere termijn of een herhaalde inbreuk buiten beschouwing gelaten) diende gegeven te worden om de geviseerde onderneming ...[+++]

Il découlait notamment de l'article 10.2 et suivant de la directive Autorisation initiale que pour aboutir à une suspension ou au retrait de droits d'utilisation pour des numéros, il fallait définir dans une première phase de la procédure de mise en demeure un délai d'au moins un mois (l'exception d'un accord du contrevenant avec un délai plus court ou une infraction répétée n'étant pas prises en considération) pour permettre à l'entreprise visée de communiquer son point de vue ou de mettre fin aux infractions éventuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de goedkeuring door het Europees Parlement in eerste lezing op 1 februari 2007 volgde er een periode van intensieve onderhandelingen in een gezamenlijk streven om te komen tot ofwel een "spoedig een akkoord in tweede lezing" (d.w.z. vóór het gemeenschappelijk standpunt van de Raad) ofwel een "normaal akkoord in tweede lezing" (na het gemeenschappelijk standpunt van de Raad).

L'adoption en première lecture par le Parlement européen, le 1 février 2007, a été suivie par une activité de négociation intense dans le contexte d'une tentative commune de parvenir soit à un accord rapide en deuxième lecture (c'est-à-dire avant la position commune du Conseil) soit un accord normal en deuxième lecture (après la position commune du Conseil).


De Raad bereikte aan het einde van het Luxemburgse voorzitterschap een politiek akkoord en het gemeenschappelijk standpunt volgde in januari dit jaar.

Un accord politique a été obtenu en juin au Conseil, à la fin de la présidence luxembourgeoise, et une position commune a été adoptée en janvier de cette année.


Hierop volgde op 23 maart 1962 een samenwerkingsakkoord tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden, het zogenaamde "Helsinki-akkoord".

Elle a été suivie le 23 mars 1962 par un Accord de coopération entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède, appelé « accord d' Helsinki ».


Hierop volgde op 23 maart 1962 een samenwerkingsakkoord tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden, het zogenaamde "Helsinki-akkoord".

Elle a été suivie le 23 mars 1962 par un Accord de coopération entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède, appelé « accord d' Helsinki ».


De aanneming volgde op een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement.

Cette adoption fait suite à un accord en première lecture avec le Parlement européen.


Het debat volgde op de verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de EU die deelnemen aan de nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming, waarin zij beloven dat er uiterlijk in juni 2012 een definitief akkoord zal worden bereikt over het laatste onopgeloste vraagstuk in het octrooipakket (5/12).

Le débat a fait suite à la déclaration des chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'UE participant à la coopération renforcée en vue de la création d'une protection par brevet unitaire, dans laquelle ils se sont engagés à parvenir en juin 2012 au plus tard à un accord final sur la dernière question en suspens concernant le train de mesures relatif aux brevets (doc. 5/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgde een akkoord' ->

Date index: 2022-01-22
w