Zelfs in de gevallen wa
ar de voorschriften zouden miskend zijn, kregen de gerechtelijke overheden a posteriori kennis van die zaken, zodat de nodige waarborgen achteraf nog konden worden
ingebouwd. b) De te volgen procedure bestaat er
concreet in dat het verzoek wordt toegezonden aan de minister, die de documenten, samen met de toelating tot uitvoering, zal overzenden aan de bevoegde procureur-generaal, die ze op zijn beurt aan de bevoegde procureur de
...[+++]s Konings overmaakt.
Même dans les cas où les consignes auraient été négligées, les autorités judiciaires ont eu connaissance à postériori de ces affaires, de sorte que les garanties nécessaires ont pu, par après, être introduites. b) La procédure à suivre consiste, concrètement, à envoyer la requête au ministre qui transmettra les documents ainsi que l'autorisation d'exécution au procureur général compétent, qui, à son tour, les fera parvenir au procureur du Roi compétent.