Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgen waardoor verdere vertragingen ontstaan " (Nederlands → Frans) :

3. Therapie o de therapeutische mogelijkheden in de dermatologie en venereologie (percutane resorptie, farmacologie en bijwerkingen van lokale en systemische medicatie, en de toepassing en complicaties van fysische behandelingen en chirurgie; o de indicaties, werkingsmechanismen, bijwerkingen, doseringen en voorzorgsmaatregelen volgens geldende richtlijnen van de belangrijkste behandelingsmodaliteiten voor lokale en systemische toepassing in de dermatologie; o de mogelijke geneesmiddeleninteracties en de teratogene effecten van de belangrijkste geneesmiddelen toegepast in d ...[+++]

3. Thérapie o Possibilités thérapeutiques en dermatologie et vénérologie (résorption percutanée, pharmacologie et effets secondaires d'une médication locale ou systémique, et application et complications de traitements physiques et chirurgicaux; o Indications, mécanismes d'action, effets secondaires, dosages et mesures de précaution selon les directives en vigueur des principales modalités thérapeutiques pour administration locale ou systémique en dermatologie; o Interactions médicamenteuses possibles et effets tératogènes des principaux médicaments utilisés en thérapie dermatologique; o Phases normales de guérison des plaies, y compris les conditions nécessaires pour permettre ...[+++]


Waar zitten volgens u de wettelijke of administratieve problemen waardoor deze situatie kan ontstaan?

Où résident, selon vous, les problèmes légaux ou administratifs susceptibles d'être à l'origine de cette situation?


De voorstellen in het Pakket werkgelegenheid voor jongeren (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938) hebben tot doel dit probleem aan te pakken door te garanderen dat alle werkloze jongeren verder onderwijs, een opleiding of een kwaliteitsvolle stage of praktijkopleiding kunnen volgen, waardoor hun kansen om een baan te vinden toenemen.

Les propositions formulées dans le «paquet emploi jeunes» (voir IP/12/1311 et MEMO/12/938) visent à remédier à ce problème et à faire en sorte que tous les jeunes sans emploi puissent effectuer des études, suivre des formations ou faire des apprentissages et des stages de qualité afin que leurs chances de trouver un emploi augmentent.


Vandaag verklaarde zij hierover: "In conflictsituaties is humanitaire hulp vaak het enige middel voor kinderen om verder onderwijs te kunnen volgen, waardoor niet alleen hun toekomstperspectieven worden verbeterd, maar waardoor zij ook worden beschermd tegen misbruik en uitbuiting.

Elle a déclaré aujourd’hui: «En cas de conflit, l'aide humanitaire est souvent le seul moyen pour que les enfants puissent poursuivre leurs études, ce qui non seulement améliore leurs perspectives d’avenir, mais les protège aussi des abus et de l’exploitation.


Volgens gegevens uit de wetenschappelijke literatuur en de richtlijnen van de European Resuscitation Council blijkt duidelijk dat bij een hartstilstand er meerdere belangrijke factoren zijn die de overleving van het slachtoffer positief beïnvloeden, zoals het verstrekken van goede hartmassage en een snelle defibrillatie bij ritmes die hiervoor in aanmerking komen en via het oproepen van de hulpdiensten via het nummer 100/112 waardoor er door gespecialiseerde pit en mugploegen sne ...[+++]

Les données de la littérature scientifiques et les directives du European Resuscitation Council font clairement apparaître qu'en cas d'arrêt cardiaque, plusieurs facteurs importants influencent favorablement la survie de la victime, comme un bon massage cardiaque et une défibrillation rapide à des rythmes qui le justifient et en appelant les services de secours au numéro 100/112, ce qui permet aux équipes spécialisées du PIT et du SMUR de poursuivre l'ALS.


En, aangezien het TTIP de twee grootste economieën van de wereld samenbrengt, zal het de verdere hervorming van investeringsbescherming en het ISDS-systeem bevorderen waardoor standaarden voor de toekomst zullen ontstaan.

En outre, dans la mesure où il associe les deux premières économies mondiales, le TTIP favorisera la poursuite de la réforme de la protection des investissements et du système de RDIE, ce qui servira de modèle pour l’avenir.


Als de behandeling van dit vraagstuk op dezelfde voet voortgezet wordt en de Raad het voorstel van de Commissie bij stemming goedkeurt, is de kans groot dat er een tweede lezing moet volgen waardoor verdere vertragingen ontstaan.

Si l'on donne à ce sujet un tel traitement et si le Conseil vote conformément à la proposition présentée par la Commission, ce point risque bien d'aller en deuxième lecture, ce qui provoquerait des retards supplémentaires.


7. dringt erop aan dat de Commissie zich houdt aan het tijdschema voor de reorganisatie van het externaliseringsbeleid en benadrukt dat het niet zal accepteren dat van het tijdschema wordt afgeweken of dat er bij deze reorganisatie verdere vertragingen ontstaan; wijst erop dat het vlotte verloop van de begrotingsprocedure 2001 in sterke mate afhangt van het nakomen van de verbintenis waarnaar in paragraaf 5 wordt verwezen en die concreet gestalte heeft gekregen in de brief van de heer Kinnock en mevrouw Schreyer, respectievelijk onde ...[+++]

7. insiste pour que la Commission respecte le calendrier relatif à la réorganisation de la politique d'externalisation et souligne qu'il n'acceptera aucun écart par rapport à ce calendrier ni aucun autre retard dans la mise en œuvre de la réorganisation; rappelle que le bon déroulement de la procédure budgétaire 2001 sera étroitement conditionné par le respect de l'engagement évoqué au paragraphe 5 et concrétisé par la lettre du vice-président de la Commission, M. Kinnock, et du membre de la Commission, M Schreyer, en date du 24 novembre 1999;


Op basis van een voorstel van de heer Bangemann, het met het telecommunicatiebeleid belaste Commissielid, heeft de Europese Commissie vandaag een mededeling aangenomen waarin een strategie en een beleid worden geschetst waardoor een gunstige omgeving kan ontstaan voor de verdere ontwikkeling van mobiele telecommunicatie in Europa. Hierbij wordt met name gedacht aan de ontwikkeling van het Universele Mobiele telecommunicatiesysteem (UMTS - Universal Mobile Telecommunications System) waarmee de gebruiker draadloze t ...[+++]

A l'initiative de M. Bangemann, membre de la Commission, la Commission européenne a adopté aujourd'hui une communication définissant des orientations stratégiques et politiques afin de créer un cadre propice au développement ultérieur des communications mobiles en Europe sous la forme du Système de télécommunications mobiles universelles (UMTS) qui offrira aux abonnés mobiles un accès sans fil à Internet et à d'autres services multimédias.


Door de invoering van deze PWV's ontstaan aanzienlijke vertragingen bij de voorbereiding (6.13, 6.14) en tenuitvoerlegging (7.3, 7.4) waardoor Stabex het karakter van conjunctureel instrument van snelle uitbetaling verliest (5.5, 6.23).

L'introduction de ces COM entraîne également d'importants délais d'élaboration (6.13, 6.14) et de mise en oeuvre (7.3, 7.4) qui font perdre au Stabex son caractère d'instrument conjoncturel à déboursement rapide (5.5, 6.23).


w