Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgend lid vraagt eveneens » (Néerlandais → Français) :

Een volgend lid vraagt eveneens dat de NGO's zouden worden betrokken bij het betreffend probleem, omdat zij van mening is dat de problematiek van de desertificatie ook een aspect opvoeding van de locale bevolking inhoudt.

Une autre intervenante demande elle aussi si les O.N.G. seront associées au problème en question, car elle est d'avis que la problématique de la désertification implique aussi un aspect d'éducation de la population locale.


Een volgend lid vraagt eveneens dat de NGO's zouden worden betrokken bij het betreffend probleem, omdat zij van mening is dat de problematiek van de desertificatie ook een aspect opvoeding van de locale bevolking inhoudt.

Une autre intervenante demande elle aussi si les O.N.G. seront associées au problème en question, car elle est d'avis que la problématique de la désertification implique aussi un aspect d'éducation de la population locale.


Datzelfde artikel 20, derde lid, wordt eveneens aangevuld met de volgende zin : "Er wordt bovendien een origineel exemplaar van de jaarlijkse beheersrekening door de algemene directie begroting en financiën bewaard binnen dezelfde termijn en onder dezelfde voorwaarden als deze die hiervoor vermeld zijn".

Ce même article 20, alinéa 3, est également complété par la phrase suivante : "En outre, un exemplaire original du compte de gestion annuel est conservé par la Direction générale du budget et des finances dans les mêmes délais et conditions que celles évoquées ci-avant".


Een lid vraagt eveneens of de politie voldoende middelen en mensen heeft om het fenomeen mensenhandel te bestrijden. Tevens vraagt of de beschikbare informatie voldoende gedeeld wordt tussen de federale politie en de lokale politie en tussen de lokale politiediensten onderling.

Un membre demande également si la police dispose de moyens et d'effectifs suffisants pour combattre le phénomène de la traite des êtres humains, et si les informations disponibles sont suffisamment partagées entre la police fédérale et la police locale, et entre les différents services de police locale.


Een lid vraagt eveneens of de politie voldoende middelen en mensen heeft om het fenomeen mensenhandel te bestrijden. Tevens vraagt of de beschikbare informatie voldoende gedeeld wordt tussen de federale politie en de lokale politie en tussen de lokale politiediensten onderling.

Un membre demande également si la police dispose de moyens et d'effectifs suffisants pour combattre le phénomène de la traite des êtres humains, et si les informations disponibles sont suffisamment partagées entre la police fédérale et la police locale, et entre les différents services de police locale.


Het lid vraagt eveneens mededeling van het protocol dat zal worden gelsloten met Sabena.

Pourrait-on avoir communication du protocole qui sera conclu avec la Sabena ?


a) aan lid 1 wordt de volgende alinea toegevoegd:"Wanneer voor een geneesmiddel oorspronkelijk een vergunning voor het in de handel brengen overeenkomstig de eerste alinea is verleend, wordt voor bijkomende concentraties, farmaceutische vormen, toedieningswijzen en aandieningsvormen ervan, alsmede voor iedere wijziging en uitbreiding die wordt aangebracht, eveneens een vergunning overeenkomstig de eerste alinea verleend of worden deze toegelaten op grond van de oorspronkelijke vergunning voor het in de handel brengen.

a) au paragraphe 1, l'alinéa suivant est ajouté:"Lorsqu'un médicament a obtenu une première autorisation de mise sur le marché conformément au premier alinéa, tout dosage, forme pharmaceutique, voie d'administration et présentation supplémentaires, ainsi que toute modification et extension, doivent également obtenir une autorisation conformément au premier alinéa ou être inclus dans l'autorisation de mise sur le marché initiale.


Afgezien van de in artikel 8 en in artikel 10, lid 1, vermelde voorwaarden moet een aanvraag om een vergunning voor het in de handel brengen van een radio-nuclidegenerator eveneens de volgende gegevens en bescheiden bevatten:

Outre les exigences figurant à l'article 8 et à l'article 10, paragraphe 1, une demande d'autorisation de mise sur le marché d'un générateur de radionucléides doit également comporter les renseignements et documents suivants:


2) in artikel 29, lid 4, tweede alinea, onder b), wordt het volgende punt ingevoegd: "ii) 50 % van de totale subsidiabele kosten in de ultraperifere regio's en, bij wijze van uitzondering, eveneens op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee voor investeringen die uitgevoerd worden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1257/1999, wat investeringen in kleine en middelgrote ondernemingen betreft; ".

2) À l'article 29, paragraphe 4, deuxième alinéa, point b), le point suivant est inséré: "ii) 50 % au maximum du coût total éligible dans les régions ultrapériphériques et, à titre exceptionnel, également dans les îles mineures de la mer Égée pour les investissements réalisés conformément au règlement (CE) n° 1257/1999 pour les investissements dans les petites et moyennes entreprises; ".


a) aan lid 2 wordt de volgende alinea toegevoegd: "Hij neemt eveneens hun eventuele beroepservaring, aanvullende opleiding en bij- en nascholing in aanmerking".

a) au paragraphe 2, l'alinéa suivant est ajouté: "Il tient également compte de leur expérience professionnelle, formation complémentaire et formation continue en art dentaire éventuelle".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend lid vraagt eveneens' ->

Date index: 2024-09-05
w