Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende aanpassingen noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

2. Om het Kanaal Gent-Terneuzen toegankelijk te maken voor een bulk-carrier van 120.000 DWT zijn volgende aanpassingen noodzakelijk : a) lokale aanpassing van het dwarsprofiel ter hoogte van kritieke punten zonder significante invloed op de waterlijnbreedte; b) lokale aanpassing van de bocht van Sluiskil; c) lokale aanpassing van de bocht van Sas van Gent; d) aanleggen van een of meer passeerstroken; e) aanpassen van de operaties, zoals vaarsnelheid of sleepbootgebruik, op het gehele traject.

2. Les adaptations suivantes sont nécessaires pour rendre le Canal Gand-Terneuzen accessible à un bulk carrier (vraquier) de 120.000 dwt : a) adaptation locale du profil transversal à la hauteur de point critiques sans influence significative sur la largeur de la ligne de flottaison ; b) adaptation locale du méandre de Sluiskil ; c) adaptation locale du méandre de Sas van Gent ; d) aménagement d'une ou de plusieurs bandes de dépassement ; e) adaptation des opérations, telles que la vitesse de navigation ou l'utilisation d'un remorqueur, sur tout le trajet.


De richtlijn 2014/49/EU en de daaruit volgende aanpassingen van de Bankwet en van het koninklijk besluit van 14 november 2008 door de wet van 22 april 2016, maken een actualisering van dit uitvoeringsbesluit van 2009 noodzakelijk.

La Directive 2014/49/EU et les adaptations conséquentes de la loi bancaire et de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 par la loi du 22 avril 2016, rendent l'actualisation de cet arrêté d'exécution de 2009 nécessaire.


De Koning kan, binnen een termijn van vierentwintig maanden volgend op de inwerkingtreding van deze bepaling, alle noodzakelijke puur formele aanpassingen doen om de betrokken bepalingen in deze zin aan te passen.

Dans un délai de vingt-quatre mois suivant l'entrée en vigueur de la présente disposition, le Roi peut effectuer toutes les modifications purement formelles nécessaires pour adapter les dispositions concernées en ce sens.


"(14 bis) Met het oog op een adequate democratische toezicht op de toepassing van deze verordening moet de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen worden overgedragen aan de Commissie voor noodzakelijke amendementen en technische aanpassingen van de bijlagen I en II naar aanleiding van amendementen op CN-codes en de Taric-onderverdelingen, voor noodzakelijke aanpassingen naar aanleiding van de toekenning van handelspreferenties in het kader van andere overeenkomsten tussen de Unie en de landen en gebieden di ...[+++]

"(14 bis) Afin de permettre un contrôle démocratique approprié de l'application du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modifications et les ajustements techniques nécessaires aux annexes I et II à la suite des changements apportés aux codes NC et aux subdivisions du TARIC, en ce qui concerne les ajustements nécessaires à la suite de l'octroi de préférences commerciales en vertu d'autres accords entre l'Union et les pays et territoires couverts par le présent règlement, et en ce qui concerne la suspension du bénéfice du présent règlement en cas de non-respect de la conditi ...[+++]


"(14 bis) Met het oog op een adequate democratische toezicht op de toepassing van deze verordening moet de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen worden overgedragen aan de Commissie voor noodzakelijke amendementen en technische aanpassingen van de bijlagen I en II naar aanleiding van amendementen op CN-codes en de Taric-onderverdelingen, voor noodzakelijke aanpassingen naar aanleiding van de toekenning van handelspreferenties in het kader van andere overeenkomsten tussen de Unie en de landen en gebieden di ...[+++]

"(14 bis) Afin de permettre un contrôle démocratique approprié de l'application du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modifications et les ajustements techniques nécessaires aux annexes I et II à la suite des changements apportés aux codes NC et aux subdivisions du TARIC, en ce qui concerne les ajustements nécessaires à la suite de l'octroi de préférences commerciales en vertu d'autres accords entre l'Union et les pays et territoires couverts par le présent règlement, et en ce qui concerne la suspension du bénéfice du présent règlement en cas de non-respect de la conditi ...[+++]


"(14 bis) Met het oog op een adequate democratische controle van de toepassing van deze verordening moet de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen worden overgedragen aan de Commissie voor noodzakelijke amendementen en technische aanpassingen van de bijlagen I en II naar aanleiding van amendementen op CN-codes en de Taric-onderverdelingen, voor noodzakelijke aanpassingen naar aanleiding van de toekenning van handelspreferenties in het kader van andere overeenkomsten tussen de Unie en de landen en gebieden d ...[+++]

"(14 bis) Afin de permettre un contrôle démocratique approprié de l'application du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modifications et les ajustements techniques nécessaires aux annexes I et II à la suite des changements apportés aux codes NC et aux subdivisions du TARIC, en ce qui concerne les ajustements nécessaires à la suite de l'octroi de préférences commerciales en vertu d'autres accords entre l'Union et les pays et territoires couverts par le présent règlement, et en ce qui concerne la suspension du bénéfice du présent règlement en cas de non-respect de la conditio ...[+++]


1. Naast de informatie die op grond van andere bepalingen van deze richtlijn wordt verlangd, wordt in de toelichting bij de geconsolideerde financiële overzichten, op een wijze die de beoordeling van de financiële positie van het geheel van de in de consolidatie opgenomen ondernemingen vergemakkelijkt, met inachtneming van de aanpassingen die noodzakelijk zijn wegens de eigen kenmerken van de geconsolideerde financiële overzichten in vergelijking met de jaarlijkse financiële overzichten, de in artikelen 16, 17 en 18 verlangde informatie vermeld, met inbegrip van het volgende:

1. L'annexe aux états financiers consolidés comporte les informations requises par les articles 16, 17 et 18, outre toute autre information prescrite par d'autres dispositions de la présente directive, de façon à faciliter l'appréciation de la situation financière de l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation, en tenant compte des aménagements indispensables résultant des caractéristiques propres aux états financiers consolidés par rapport aux états financiers annuels, y compris les aménagements suivants:


13. dringt er bij de Commissie op aan haar wetgevingsactiviteiten op te voeren en volledig gebruik te maken van haar recht om wetsvoorstellen in te dienen, en zich niet door de lidstaten in de uitoefening van dit recht te laten hinderen; verwacht met name van de Commissie dat zij de overgang naar de doelstelling van 30% vermindering van de broeikasgassen in 2020 afrondt om de noodzakelijke aanpassingen op tijd voor de volgende verbintenisperiode voor de emissiehandel (ETS) te voltooien;

13. demande instamment à la Commission d'accélérer ses activités législatives et d'utiliser pleinement son droit d'initiative législative sans laisser les États membres entraver l'exercice de cette prérogative; attend en particulier de la Commission qu'elle finalise l'adoption d'un objectif de réduction des gaz à effet de serre de 30 % d'ici à 2020, de manière à réaliser les adaptations nécessaires en temps utile pour la prochaine période d'engagement ETS;


Wat rubriek 4 betreft, vindt de overheveling van betalingskredieten haar oorsprong in de volgende sectoren: het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI), democratie en mensenrechten (EIDHR) en pretoetredingssteun (IPA en de voorlopers van dit programma), met name de kredieten die worden beheerd door DG ELARG, DG AGRI, macrofinanciële steun en andere programma's van rubriek 4, waar aanpassingen aan tal van begrotingsonderdelen noodzakelijk zijn.

En ce qui concerne la rubrique 4, les crédits de paiement concernés par le virement proviennent des secteurs suivants: Instrument de coopération au développement (ICD), Démocratie et droits de l'homme (IEDDH) et aide de préadhésion (IAP et programmes précédents), c'est-à-dire les crédits gérés par la DG ELARG et la DG AGRI, l'assistance macrofinancière et d'autres programmes relevant de la rubrique 4, où des ajustements transversaux s'imposent sur plusieurs lignes.


De volgende maatregelen die voor de uitvoering van deze verordening noodzakelijk zijn, inclusief de maatregelen in verband met economische en technische aanpassingen, worden door de Commissie vastgesteld voor iedere referentieperiode ten minste negen maanden voor het begin ervan:

Les modalités d’application suivantes, nécessaires à la mise en œuvre du présent règlement, y compris les mesures visant à tenir compte des changements économiques et techniques, sont arrêtées par la Commission pour chaque période de référence au moins neuf mois avant le début de la période de référence:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende aanpassingen noodzakelijk' ->

Date index: 2024-11-07
w