Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De volgende bepalingen
In het kader van de volgende bepalingen

Vertaling van "volgende bepalingen bijgevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in het kader van de volgende bepalingen

dans le cadre des dispositions ci-après


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27. In artikel 3 van de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en uitvoering van het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1972, bijgevoegd Reglement en zijn Bijlagen, opgemaakt te Londen op 20 oktober 1972, worden de volgende wijzingen aangebracht :

Art. 27. Dans l'article 3 de la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la Convention sur le règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, Règlement y annexé et ses Annexes, faits à Londres le 20 octobre 1972, les modifications suivantes sont apportées:


Artikel 41 1. Wanneer een Lid : (a) de verplichtingen heeft aanvaard van deze overeenkomst wat betreft de delen II, III en IV, (b) een percentage beschermt van de economisch actieve bevolking dat minstens tien eenheden hoger ligt dan het vereiste percentage in artikelen 9, paragraaf 1, alinea b), artikel 16, paragraaf 1, alinea b), en artikel 22, paragraaf 1, alinea b), of tegemoet komt aan de bepalingen van artikel 9, paragraaf 1, alinea c), van artikel16, paragraaf 1, alinea c), en van artikel 22, paragraaf 1, alinea c), (c) garanties verstrekt ten aanzien van tenminste twee van de gebeurtenissen gedekt door de delen II, III en IV van ...[+++]

Article 41 1. Lorsqu'un Membre : (a) a accepté les obligations de la présente convention en ce qui concerne les parties II, III et IV, (b) protège un pourcentage de la population économiquement active qui est d'au moins dix unités plus élevé que le pourcentage requis à l'article 9, paragraphe 1 , alinéa b), à l'article 16, paragraphe 1 , alinéa b), et à l'article 22, paragraphe 1 , alinéa b), ou satisfait aux dispositions de l'article 9, paragraphe 1 , alinéa c), de l'article 16, paragraphe 1 , alinéa c), et de l'article 22, paragraphe 1, alinéa c), (c) garantit en ce qui concerne au moins deux des éventualités couvertes par les parties ...[+++]


Art. 12. In Voorschrift 3 van de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 1983 tot: 1° het verlenen van uitwerking aan de wijzigingen gebracht in het Reglement en de Bijlagen, gevoegd bij het Verdrag van 1972 (20 oktober 1972) inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee; 2° wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 1977 houdende uitvoering van de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en uitvoering van voormeld Verdrag, bijgevoegd Reglement en zijn B ...[+++]

Art. 12. Dans la Règle 3 du Règlement international pour prévenir les abordages en mer, annexé à l'arrêté royal du 18 mai 1983 portant : 1° mise en vigueur des modifications apportées aux Règlement et Annexes, annexés à la Convention (20 octobre 1972) sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer; 2° modification de l'arrêté royal du 20 juin 1977 portant exécution de la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la Convention précitée, Règlement y annexé et ses Annexes, modifié par l'arrêté royal du 7 mars 1990, les modifications suivantes sont apportées :


Artikel 6, eerste lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en bijgevoegde akten, gesloten te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd door de wet van 2 december 1957, bepaalt het volgende : « Binnen de werkingssfeer van dit verdrag en onverminderd de bijzondere bepalingen, daarin gesteld, is elke discriminatie op grond van nationaliteit verboden».

L'article 6, alinéa 1 , du Traité instituant la Communauté européenne et actes annexes, signés à Rome le 25 mars 1957, et approuvés par la loi du 2 décembre 1957, dispose que : « Dans le domaine d'application du présent traité, et sans préjudice des dispositions particulières qu'il prévoit, est interdite toute discrimination exercée en raison de la nationalité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6, eerste lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en bijgevoegde akten, gesloten te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd door de wet van 2 december 1957, bepaalt het volgende : « Binnen de werkingssfeer van dit verdrag en onverminderd de bijzondere bepalingen, daarin gesteld, is elke discriminatie op grond van nationaliteit verboden».

L'article 6, alinéa 1 , du Traité instituant la Communauté européenne et actes annexes, signés à Rome le 25 mars 1957, et approuvés par la loi du 2 décembre 1957, dispose que : « Dans le domaine d'application du présent traité, et sans préjudice des dispositions particulières qu'il prévoit, est interdite toute discrimination exercée en raison de la nationalité».


Art. 3. Artikel 24 van het voorzorgsreglement, welke is bijgevoegd als bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de invoering van een sociaal sectorplan, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 mei 2006, wordt vervangen door de volgende bepalingen :

Art. 3. L'article 24 du règlement de prévoyance ajouté comme annexe 1 à la convention collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la constitution d'un plan social du secteur, rendue obligatoire par arrêté royal du 1 mai 2006, est remplacé par la disposition suivante :


In artikel 8, § 1, f van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 worden volgende bepalingen bijgevoegd : " Het op de markt brengen van stoffen welke zijn voorzien van een etiket met de vermeldingen " EEG-nummer" en " EEG-etikettering" is toegestaan tot en met 31 december 2000" .

Les dispositions suivantes sont ajoutées à l'article 8, § 1, f de l'arrêté royal du 24 mai 1982 : " La mise sur le marché de substances dont l'étiquette porte " le numéro CEE" et la mention " étiquetage CEE" est permise jusqu'au 31 décembre 2000" .


Art. 2. In de conversietabel van de geschrapte graden en de eraan verbonden weddeschalen, bijgevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 1996 dat het koninklijk besluit van 10 april 1974 betreffende de vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden van de carrière Hoofdbestuur, van de carrière Buitenlandse Dienst en van de Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, wijzigt, worden volgende bepalingen ingevoegd boven de zin in verband met de gr ...[+++]

Art. 2. Dans le tableau de conversion des grades rayés et des échelles de traitement y étant liées, annexé à l'arrêté royal du 22 mai 1996 modifiant l'arrêté royal du 10 avril 1974 fixant les échelles de traitement de la carrière de l'Administration centrale, de la carrière du Service Extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement, les mentions suivantes sont insérées au-dessus de la ligne relative au grade de chef cryptographe :




Anderen hebben gezocht naar : de volgende bepalingen     volgende bepalingen bijgevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende bepalingen bijgevoegd' ->

Date index: 2024-05-09
w