Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De volgende bepalingen
In het kader van de volgende bepalingen

Traduction de «volgende bepalingen namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in het kader van de volgende bepalingen

dans le cadre des dispositions ci-après


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1.1. Zelfs in de restrictieve interpretatie van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet, namelijk deze die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») bicameraal zijn, dienen de volgende bepalingen van het wetsontwerp als bicameraal aangemerkt te worden : artikelen 35 en 36.

2.1.1. Même si l'on donnait de l'article 77, premier alinéa, 9º, de la Constitution, une interprétation restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire (« L'organisation judiciaire ») sont bicamérales, il faudrait considérer comme bicaméraux les articles 35 et 36 du projet de loi.


2.1.1. Zelfs in de restrictieve interpretatie van artikel 77, 9° van de Grondwet, namelijk deze die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek («Rechterlijk organisatie ») bicameraal zijn, dienen de volgende bepalingen van het wetsontwerp als bicameraal aangemerkt te worden: artikel 35 en 36.

2.1.1. Même si l'on donnait de l'article 77, premier alinéa, 9° , de la Constitution, une interprétation restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire («L'organisation judiciaire ») sont bicamérales, il faudrait considérer comme bicamérales les articles 35 et 36 du projet de loi.


2.1.1. Zelfs in de restrictieve interpretatie van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet, namelijk deze die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») bicameraal zijn, dienen de volgende bepalingen van het wetsontwerp als bicameraal aangemerkt te worden : artikelen 35 en 36.

2.1.1. Même si l'on donnait de l'article 77, premier alinéa, 9º, de la Constitution, une interprétation restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire (« L'organisation judiciaire ») sont bicamérales, il faudrait considérer comme bicaméraux les articles 35 et 36 du projet de loi.


De voorliggende bepalingen vertrekken van volgend uitgangspunt, namelijk de ziekteverzekering in staat stellen om de beste prijs voor de meest geschikte behandeling te betalen.

Les dispositions à l'examen partent du principe que l'assurance soins de santé doit pouvoir payer le meilleur prix pour le traitement le plus approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorliggende bepalingen vertrekken van volgend uitgangspunt, namelijk de ziekteverzekering in staat stellen om de beste prijs voor de meest geschikte behandeling te betalen.

Les dispositions à l'examen partent du principe que l'assurance soins de santé doit pouvoir payer le meilleur prix pour le traitement le plus approprié.


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; c) prend les mesures nécessaires, compte tenu de l'état de la technique, pour conserver la lis ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en ander ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement ...[+++]


Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, vo ...[+++]

L'article 4, attaqué, de la loi du 8 mai 2014, dispose : « A l'article 7 de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, l'alinéa 4 est complété par les mots ' et par l'article 28 de la loi du 26 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière d'énergie '; 2° au § 1bis, le premier alinéa est complété par la phrase suivante : ' En outre, la commission compare et évalue, avant le 30 septembre 2016, les conséquences pour le consommateur et l'Etat des deux mécanismes d'obligation de rachat par le gestionnaire du réseau à un prix minimum établi pour l'énergie éolienne offshore par l'arrê ...[+++]


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft het verslag in een kort tijdsbestek behandeld en goedgekeurd. Daardoor kan er vandaag over worden gestemd en kan zo snel mogelijk de volgende stap worden gezet, namelijk het sluiten van een akkoord met de Raad, waarna de nieuwe bepalingen van deze richtlijn in werking kunnen treden.

La commission de l’agriculture et du développement rural a discuté et approuvé son rapport en un temps très court, de façon à permettre que le vote d’aujourd’hui puisse avoir lieu ici, et à passer dès que possible à l’étape suivante de l’accord avec le Conseil, rendant ainsi possible la mise en application des nouvelles dispositions de cette directive.


Zoals u echter terecht opmerkt, zou er op dit gebied eigenlijk een harmonisatie moeten komen, voorzover dat mogelijk is, en anders zou op zijn minst een aantal principes vastgelegd moeten worden ter verduidelijking van wat de Commissie voor ogen staat, namelijk dat de lidstaten alleen striktere bepalingen mogen hanteren als daarvoor een gegronde reden bestaat. Ik zal de ministers van Vervoer daar zeker ook op wijzen tijdens de volgende bijeenkomst van de Raad Vervoer.

Cependant, comme vous le soulignez - et je ne manquerai pas de le signaler aux ministres des transports lors du prochain Conseil -, il faudrait qu’il y ait dans ce domaine, dans toute la mesure du possible, sinon une harmonisation tout au moins un certain nombre de principes traduisant l’intention de la Commission: en effet, l’État membre ne peut imposer une règle plus stricte que s’il existe une raison majeure.




D'autres ont cherché : de volgende bepalingen     volgende bepalingen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende bepalingen namelijk' ->

Date index: 2024-05-29
w