Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende opdracht

Traduction de «volgende bijkomende opdracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01211) - Communiceert gepast met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's en derden - Wisselt informatie uit met collega's en derden - Reageert gepast op vastgestelde problemen of gevaar - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldig af - Stuurt medewerkers aan - Neemt zelfstandig beslissingen binnen zijn/haar bevoegdheden - Anticipeert op omstandigheden Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 01212) - Werkt ergonomisch - Werkt eco ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01211) - Communique adéquatement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues et des tiers - Echange des informations avec des collègues et des tiers - Réagit adéquatement à des problèmes ou dangers constatés - Adopte une attitude flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement - Dirige des collaborateurs - Prend des décisions de manière autonome dans les limites de ses compétences - Agit de manière proactive Travaille dans un souci de sécurité, de respect de l'environnement, de qualité et de bien-être (co 01212) - Travaille de manière ergonomique - Travai ...[+++]


Wat de bijstand aan de slachtoffers en hun naasten betreft, kan de dienst voor forensisch welzijnswerk daarenboven de volgende bijkomende opdracht uitvoeren : het publiek en de betrokken instellingen sensibiliseren voor de rechten en de specifieke behoeften van de slachtoffers, door vormingssessies te organiseren ten behoeve van de psycho-medico-sociale actoren, van de bedrijven of van de openbare diensten.

En ce qui concerne l'aide aux victimes et à leurs proches, le service d'aide aux justiciables peut exercer, en outre, la mission complémentaire suivante : sensibiliser le public et les organismes concernés aux droits et aux besoins spécifiques des victimes, en organisant des formations à destination des acteurs psycho-médico-sociaux, des entreprises ou des services publics.


2. Het einde van de tekst aanvullen met de volgende bepaling : « Hij kan de schuldeisers vorderen schriftelijk bijkomende toelichtingen te verstrekken bij hun schuldvordering of de curator gelasten zulks te vorderen in zijn opdracht».

2. Compléter le texte par la phrase suivante : « Il peut demander aux créanciers de fournir par écrit des renseignements supplémentaires concernant leurs créances ou charger le curateur de les demander en son nom».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Voor wat betreft de bijstand aan de slachtoffers en aan hun naasten, kan de dienst volgende bijkomende opdracht uitvoeren : het publiek en de betrokken instellingen sensibiliseren voor de rechten en de specifieke behoeften van de slachtoffers, door vormingsessies te organiseren ten behoeve van de psycho-medisch-sociale actoren, van de bedrijven of van de openbare diensten.

Art. 5. En ce qui concerne l'aide aux victimes et à leurs proches, le service peut exercer la mission complémentaire suivante : sensibiliser le public et les organismes concernés aux droits et aux besoins spécifiques des victimes, en organisant des formations à destination des acteurs psycho-médico-sociaux, des entreprises ou des services publics.


Art. 7. Voor wat betreft de verdachten, de in vrijheid gestelde veroordeelden en de ex-gedetineerden, kan de dienst volgende bijkomende opdracht uitvoeren : bijdragen tot de uitwerking en de uitvoering van oplossingen die als alternatief gelden voor de hechtenis of van activiteiten waardoor vrijheidsberoving voorkomen kan worden.

Art. 7. En ce qui concerne les inculpés, condamnés en liberté et ex-détenus, le service peut exercer la mission complémentaire suivante : contribuer à l'élaboration et à la mise en oeuvre de solutions alternatives à la détention ou d'activités permettant d'éviter la privation de liberté.


De volgende firewall (lopende opdracht) zal bijkomende functionaliteiten hebben, zoals (onder meer) de mogelijkheid om nieuwe virussen te detecteren en de dubieuze mails in quarantaine te plaatsen nog voor het nieuwe handtekeningenbestand van de firma beschikbaar is, die het antivirussysteem uitgeeft; alsook de mogelijkheid de bestanden te onderzoeken, welke langs een gecodeerde webverbinding (https) gaan; de firewall zal ook in staat zijn om de verschillende technieken (IP-reputatie, blacklist, gedragsanalyse, type en omvang van als attachment bijgevoe ...[+++]

Le prochain firewall (marché en cours) aura des fonctionnalités supplémentaires comme (entre autres choses) la possibilité de détecter de nouveaux virus, et de mettre en quarantaine les mails douteux, avant même d'avoir le nouveau fichier de signatures de la part de la firme éditant l'antivirus; la capacité, aussi, d'examiner les fichiers passant par une connexion web cryptée (https); il sera aussi capable de réunir différentes techniques (réputation d'IP, blacklist, analyse de comportement, type et tailles de fichiers attachés, bases de données, examen de contenu, et c.) et de les confronter pour établir un score précis à tout fichier entrant avant d'en a ...[+++]


2. erkent dat, om het Parlement en zijn Administratie tegen de volgende Europese verkiezingen van 2004 op de uitbreiding voor te bereiden, alle eventuele bijkomende behoeften uiterst grondig moeten worden onderzocht; neemt kennis van het feit dat het Bureau met het oog hierop een werkgroep van het Bureau opdracht heeft gegeven de noodzakelijke voorbereidingen van het Parlement op de uitbreiding te analyseren op basis van een driej ...[+++]

2. reconnaît que la préparation à l'élargissement du Parlement et de son administration, d'ici les prochaines élections européennes en 2004, impose d'examiner le plus soigneusement tous les besoins complémentaires qui pourraient se faire jour; se félicite, à cet égard, que le Bureau ait chargé un groupe de travail de procéder à une analyse des préparatifs qui s'imposent au PE dans la perspective de l'élargissement, sur la base d'un plan triennal que le Parlement s'efforcera de soumettre avant le 30 juin 2001, afin que les résultats de cette analyse concernant le budget 2002 puissent encore être pris en considération dans le cadre des di ...[+++]


Ik heb dan ook een aantal voorwaarden ingebouwd, die garanderen dat deze bijkomende opdracht de wettelijke opdracht van het SSGPI niet hypothekeert. Deze voorwaarden zijn de volgende: - Enkel op uitdrukkelijke vraag van de zone en dit dan voor het geheel van de politieraad.

J'ai donc incorporé quelques conditions qui garantissent que cette tâche complémentaire n'hypothèque pas la tache légal de SSGPI. Les conditions sont les suivantes: - Uniquement, à la demande explicite de la zone et ce, pour l'ensemble du conseil de police.


1. Naast mijn taak om informatie te verspreiden aan de personeelsleden van mijn departement, is mijn bijkomende opdracht de volgende: a) Toezien dat de rekenplichtigen van mijn departement op tijd over euro's beschikken.

1. Outre mon devoir d'informations envers les membres du personnel de mon département, mon rôle consiste à: a) Veiller à ce que les comptables de mon département disposent à temps d'euros fiduciaires.




D'autres ont cherché : bijkomende opdracht     volgende bijkomende opdracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende bijkomende opdracht' ->

Date index: 2022-07-29
w