Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende bruggen en gemeenschappelijke weggedeelten aan de pools-tsjechische staatsgrens » (Néerlandais → Français) :

De Tsjechische Republiek is verantwoordelijk voor het onderhoud van de volgende bruggen en gemeenschappelijke weggedeelten aan de Pools-Tsjechische staatsgrens:

La République tchèque est responsable de l’entretien des ponts et tronçons routiers communs suivants situés sur la frontière tchéco-polonaise:


De Republiek Polen is verantwoordelijk voor het onderhoud van de volgende bruggen en gemeenschappelijke weggedeelten aan de Pools-Tsjechische staatsgrens:

La République de Pologne est responsable de l’entretien des ponts et tronçons routiers communs suivants situés sur la frontière tchéco-polonaise:


1. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van een overeenkomst tussen de Tsjechische Republiek en de Republiek Polen voor het onderhoud van bruggen en gemeenschappelijke weggedeelten aan de Pools-Tsjechische staatsgrens, als bedoeld in bijlage I bij dit besluit, alsook voor de bouw en het latere onderhoud van bruggen aan de Pools-Tsjechische staatsgre ...[+++]

1. Sous réserve de l’entrée en vigueur d’un accord à conclure entre la République tchèque et la République de Pologne concernant, d’une part, l’entretien de ponts et de tronçons routiers communs situés sur la frontière tchéco-polonaise, visés à l’annexe I de la présente décision, et, d’autre part, la construction et l’entretien ultérieur de ponts sur la frontière entre ces deux États membres, visés à l’annexe II de la présente décision, la République tchèque et la République de Pologne sont autorisées à appliquer, conformément aux articles 2 et 3, des mesures dérogatoires à l’article 5 de la directive 2006/112/CE en ce qui concerne la co ...[+++]


De nummering van de grensmarkeringen ter bepaling van de precieze ligging van de bruggen en gemeenschappelijke weggedeelten is dezelfde als in de grensbeschrijving die is opgesteld op basis van artikel 10, lid 4, van de op 17 januari 1995 te Praag gesloten Overeenkomst tussen de Republiek Polen en de Tsjechische Republiek over de gemeenschappelijke staatsgrens ...[+++]

Les numéros de bornes permettant de localiser les ponts et tronçons routiers communs sont ceux qui figurent dans la documentation relative à la frontière établie sur la base de l’article 10, paragraphe 4, de l’accord entre la République de Pologne et la République tchèque sur la frontière commune, conclu à Prague le 17 janvier 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende bruggen en gemeenschappelijke weggedeelten aan de pools-tsjechische staatsgrens' ->

Date index: 2025-01-27
w