Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende erkenningen verleend " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Onder voorbehoud van de toekenning van erkenning door de drie partijen die de samenwerkingsovereenkomst van 24 juli 2003 hebben ondertekend, worden de erkenningen van de volgende centra voor de validering van de vaardigheden voor de duur van twee jaar verleend :

Article 1. Les agréments des Centres de validation des compétences suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée de deux ans :


Art. 39. Dit besluit is van toepassing op de erkenningen verleend voor de inwerkingtreding van dit besluit in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privé-sector (AMURE), onder de volgende voorwaarden :

Art. 39. Le présent arrêté s'applique aux agréments obtenus avant l'entrée en vigueur du présent arrêté dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2002 relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé (AMURE), dans les conditions suivantes :


Artikel 1. Onder voorbehoud van de toekenning van erkenning door de drie partijen die de samenwerkingsovereenkomst van 24 juli 2003 hebben ondertekend, worden de erkenningen van de volgende centra voor de validering van de vaardigheden voor de duur van twee jaar verleend : - "centre bruxellois de validation de tuteur en entreprise SFPME", geauditeerd voor het beroep bedrijfsmentor door de controle-instelling AIB Vinçotte International, dossiernr. 150/080915; - "centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA", geauditeerd vo ...[+++]

Article 1. Les agréments des centres de validation des compétences suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée de deux ans : - centre bruxellois de validation de tuteur en entreprise SFPME, audité pour le métier de tuteur en entreprise par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International, n° dossier 150/080915; - centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA, audité pour le métier de barman par l'organisme de contrôle BCCA, n° dossier 153/231015; - centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA, audité pour le métier ...[+++]


Art. 4. In artikel 21 van het decreet van 14 juli 1997 dient de volgende zin ingevoegd te worden : « de Regering kan, op advies van de Hoge raad voor gezondheidspromotie, bepalen dat de erkenningen verleend aan de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie die tot hun einde komen in de loop van het jaar 2013, voor een periode van twee jaar verlengd worden».

Art. 4. A l'article 21 du décret du 14 juillet 1997, il y a lieu d'insérer la phrase suivante « le Gouvernement peut prévoir, sur avis du Conseil supérieur de la promotion de la santé, que les agréments octroyés aux centres locaux de promotion de la santé qui viennent à échéance dans le courant de l'année 2013 sont prolongés de deux ans


De volgende bepalingen van de verordening hebben betrekking op de erkenningsprocedure en het behoud van erkenningen die vóór 2009 zijn verleend volgens Richtlijn 94/57/EG van de Raad:

Les dispositions suivantes du règlement régissent la procédure d'octroi d'un agrément et le maintien des agréments accordés avant 2009 sur la base de la directive 94/57/CE du Conseil:


Art. 59. § 1. De volgende erkenningen verleend voor de inwerkingtreding van dit besluit zullen door de minister worden omgezet in een erkenning in uitvoering van dit besluit zonder dat daarvoor een nieuwe aanvraag moet worden ingediend :

Art. 59. § 1. Les agréments suivants, octroyés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté seront convertis par le Ministre en agréments en exécution du présent arrêté sans qu'il soit nécessaire d'introduire une nouvelle demande :


Bij ministerieel besluit van 4 juni 2003 word de erkenningen als opleidingsinstelling voor het organiseren van de volgende opleidingen verleend bij ministerieel besluit van 5 september 2000 aan de instelling I. S.I. S. b.v.b.a., gevestigd te 2100 Antwerpen (Deurne), Boekenberglei 128, op eigen verzoek opgeheven :

Par arrêté ministériel du 4 juin 2003, les agréments comme organisme de formation pour l'organisation des formations suivantes accordés par arrêté ministériel du 5 septembre 2000 à l'organisme I. S.I. S. s.p.r.l., établi Boekenberglei 128, à 2100 Anvers (Deurne), est abrogé à sa demande :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende erkenningen verleend' ->

Date index: 2023-11-17
w