Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende het creëren van werkgelegenheid is onze dringendste taak » (Néerlandais → Français) :

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei hierover het volgende: "Het creëren van werkgelegenheid is onze dringendste taak en deze wordt bemoeilijkt door de gevolgen van de crisis.

La commissaire à l’emploi, aux affaires sociales, aux compétences et à la mobilité des travailleurs, M Marianne Thyssen, a déclaré à ce propos: «La création d’emplois est notre mission la plus urgente et les séquelles de la crise ne nous facilitent pas la tâche.


Wij hebben op nationaal niveau de taak onze nationale collega’s en onze nationale regeringen ervan te overtuigen dat zij in de huidige situatie gebruik moeten maken van deze meer gerichte en meer doeltreffende instrumenten teneinde meer werkgelegenheid te scheppen (door niet alleen banen te redden maar ook nieuwe banen te creëren) ...[+++]

Au niveau national, nous avons la tâche de convaincre nos collègues nationaux et nos gouvernements nationaux d’utiliser ces instruments mieux ciblés et plus efficaces dans la situation présente afin de créer davantage d’emplois - pas seulement pour sauver des emplois mais également pour créer de nouveaux emplois - de légaliser l’économie souterraine et de mettre ces services locaux à la disposition des nombreux consommateurs et citoyens qui ressentiront les effets de la crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende het creëren van werkgelegenheid is onze dringendste taak' ->

Date index: 2021-04-06
w