Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "volgende hierdoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar eindverslag schrijft de commissie daarover het volgende : « Hierdoor bevindt België zich in een paradoxale situatie : enkel de voorwaardelijke invrijheidstelling en de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen maken het onderwerp uit van een wettelijke regelgeving, terwijl alle andere modaliteiten van uitvoering van de straf, die veel groter in aantal zijn, door ministeriële omzendbrieven geregeld worden».

Comme l'indique la commission dans son rapport final : « La Belgique se trouve donc dans une situation paradoxale : seule la libération conditionnelle et la libération provisoire pour raisons médicales font l'objet d'une réglementation légale, alors que toutes les autres modalités d'exécution de la peine, quantitativement beaucoup plus importantes, sont réglées par des circulaires ministérielles».


In haar eindverslag schrijft de commissie daarover het volgende : « Hierdoor bevindt België zich in een paradoxale situatie : enkel de voorwaardelijke invrijheidstelling en de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen maken het onderwerp uit van een wettelijke regelgeving, terwijl alle andere modaliteiten van uitvoering van de straf, die veel groter in aantal zijn, door ministeriële omzendbrieven geregeld worden».

Comme l'indique la commission dans son rapport final : « La Belgique se trouve donc dans une situation paradoxale : seule la libération conditionnelle et la libération provisoire pour raisons médicales font l'objet d'une réglementation légale, alors que toutes les autres modalités d'exécution de la peine, quantitativement beaucoup plus importantes, sont réglées par des circulaires ministérielles».


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]


Soms worden reizigers geconfronteerd met treinen die te vroeg vertrekken. De gevolgen hiervan zijn minstens even belangrijk als die van een vertraging: reizigers die hierdoor de te vroege trein missen, dienen een volgende te nemen waardoor ze al snel een half uur tot een uur later dan normaal op hun bestemming aankomen.

Il arrive que les voyageurs soient confrontés au départ prématuré d'un train, ce qui est tout aussi désagréable qu'un retard: les voyageurs qui ratent un train parti en avance sur l'horaire sont obligés de prendre le train suivant et arrivent dès lors de 30 à 60 minutes plus tard que prévu à destination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Graag, telkens per Gewest, ook de volgende gegevens: a) in hoeveel gevallen werd de ontbinding van de vennootschap hierdoor uitgesproken (artikel 182, § 1, Wb. Venn.); b) hoe vaak gebeurde ambtshalve doorhaling van de gegevens van vennootschappen door de Kruispuntbank van Ondernemingen (artikel III.42, § 1, 4°, Wb. Econ. Recht); c) hoeveel bracht dit op aan de overheid krachtens artikel 101, vijfde tot achtste lid van het Wb. Venn (per periode van laattijdige neerlegging)?

3. Pourriez-vous me fournir les informations suivantes, par Région: a) dans combien de cas le non-dépôt des comptes annuels a-t-il entraîné la dissolution de la société (article 182, § 1, Code des sociétés); b) dans combien de cas la Banque-Carrefour des Entreprises a-t-elle procédé à la radiation d'office des sociétés (article III.42 § 1, 4°, Code de droit économique); c) quelles recettes le dépôt tardif des comptes annuels a-t-il généré pour les pouvoirs publics en application de l'article 101, alinéas 5 à 8 du Code des sociétés (selon que les pièces sont déposées durant le neuvième mois, à partir du dixième jusqu'au douzième mois ou ...[+++]


In het 172e Boek van het Rekenhof wordt in hoofdstuk 4 aangaande de btw op blz. 157 volgende aanmerking gemaakt: "Het proces van de boekhoudkundige verwerking van de btw is niet volledig geautomatiseerd en geïntegreerd. Hierdoor berust de betrouwbaarheid van de boekhoudkundige verwerking bij de drie centra voor informatieverwerking.

Dans son 172e Cahier, la Cour des comptes formule l'observation suivante à propos du chapitre 4 relatif à la TVA, p. 157: "Le processus de comptabilisation des recettes TVA n'est pas totalement automatisé et intégré, de sorte que la fiabilité de la comptabilisation repose sur les trois centres de traitement de l'information.


Hierdoor halen reizigers hun aansluiting niet en dienen ze (vaak lang) te wachten op een volgende trein.

De ce fait, les voyageurs ratent leur correspondance et se voient contraints d'attendre (avec un délai d'attente souvent très long) le train suivant.


Hierdoor zullen in de volgende twee jaar geen extra financieringen gebeuren door het Fonds.

De ce fait, dans les deux prochaines années, aucun financement supplémentaire ne sera octroyé par le Fonds.


De VVB berekende dat wij bij de volgende gemeenteraadsverkiezingen (op basis van de bevolkingscijfers van 1994) 14 zetels zullen kwijtspelen aan de eurocraten; hierdoor zouden we nog slechts in 11 van de 19 gemeenten vertegenwoordigd zijn.

Le MPF a calculé que nous perdrions 14 sièges lors des prochaines élections communales (sur la base des chiffres de la population de 1994) par suite du vote des ressortissants de l'Union européenne; de ce fait, nous ne serions plus représentés que dans 11 des 19 communes.


De VVB berekende dat wij bij de volgende gemeenteraadsverkiezingen (op basis van de bevolkingscijfers van 1994) 14 zetels zullen kwijtspelen aan de Eurocraten; hierdoor zouden we nog slechts in 11 van de 19 gemeenten vertegenwoordigd zijn.

Le MPF a calculé que nous perdrions 14 sièges lors des prochaines élections communales (sur la base des chiffres de la population de 1994) par suite du vote des ressortissants de l'Union européenne; de ce fait, nous ne serions plus représentés que dans 11 des 19 communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende hierdoor' ->

Date index: 2022-12-03
w