Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende jaarverslag apart » (Néerlandais → Français) :

24. merkt op dat de Rekenkamer en de Commissie enigszins van mening verschillen over de manier waarop fouten moeten worden berekend, met name wat betreft het al dan niet meerekenen van voorfinanciering, de behandeling van kwantificeerbare en niet-kwantificeerbare fouten en de manier waarop terugvorderingen en financiële correcties moeten worden verwerkt in de algemene beoordeling van de financiële gevolgen van fouten en de corrigerende capaciteiten van systemen; is van mening dat de verschillende benaderingen de verschillende rollen van de instellingen weergeven, te weten die van controleur enerzijds en die van beheerder anderzijds; verzoekt de Rekenkamer om de mogelijkheid te overwegen om deze betwistbaar verschillende categorieën foutenpercentage ...[+++]

24. remarque que la Cour des comptes et la Commission divergent quelque peu quant aux modalités du calcul des erreurs, notamment l'inclusion ou l'exclusion des préfinancements, le traitement des erreurs quantifiables ou non quantifiables et la manière de prendre en compte les recouvrements et les corrections financières dans l'évaluation générale de l'incidence financière des erreurs et de la capacité des systèmes à apporter les corrections nécessaires; est d'avis que les différentes approches reflètent le rôle que joue chaque institution, à savoir le rôle d'auditeur, d'une part, et de gestionnaire, de l'autre; demande que la Cour des ...[+++]


21. merkt op dat de Rekenkamer en de Commissie enigszins van mening verschillen over de manier waarop fouten moeten worden berekend, met name wat betreft het al dan niet meerekenen van voorfinanciering, de behandeling van kwantificeerbare en niet-kwantificeerbare fouten en de manier waarop terugvorderingen en financiële correcties moeten worden verwerkt in de algemene beoordeling van de financiële gevolgen van fouten en de corrigerende capaciteiten van systemen; is van mening dat de verschillende benaderingen de verschillende rollen van de instellingen weergeven, te weten die van controleur enerzijds en die van beheerder anderzijds; verzoekt de Rekenkamer om de mogelijkheid te overwegen om deze betwistbaar verschillende categorieën foutenpercentage ...[+++]

21. remarque que la Cour des comptes et la Commission divergent quelque peu quant aux modalités du calcul des erreurs, notamment l'inclusion ou l'exclusion des préfinancements, le traitement des erreurs quantifiables ou non quantifiables et la manière de prendre en compte les recouvrements et les corrections financières dans l'évaluation générale de l'incidence financière des erreurs et de la capacité des systèmes à apporter les corrections nécessaires; est d'avis que les différentes approches reflètent le rôle que joue chaque institution, à savoir le rôle d'auditeur, d'une part, et de gestionnaire, de l'autre; demande que la Cour des ...[+++]


De toelaatbaarheidsvoorwaarden van de praktijktest en de uitvoeringsbepalingen ervan zijn twee aparte zaken die in het koninklijk besluit opgenomen moeten worden (Centrum voor gelijkheid van kansen, Jaarverslag 2000, Wetwijzigingen in voorbereiding : discriminatie bij de horecasector bewijsbaar : de situatiestest in de praktijk, blz. 120 en volgende).

Les conditions de recevabilité du test de situation et ses modalités d'exécution sont deux aspects distincts qui devront être déterminées dans l'arrêté royal (CECLR, Rapport annuel 2000, Législation en préparation : prouver l'existence d'une discrimination dans le secteur horeca : le test de situation en pratique, p. 118 et suivantes).


1. betreurt het dat de Commissie in haar tweede jaarverslag geen cijfers inzake de positie van de vrouw, statistisch materiaal en aparte gegeven over mannen en vrouwen heeft opgenomen om aan de hand daarvan de huidige situatie te evalueren en de gevolgen van de diverse uitgevoerde beleidsmaatregelen voor vrouwen en mannen in te schatten; verzoekt de Commissie deze gegevens in het volgende jaarlijkse evaluatieverslag wel op te neme ...[+++]

1. regrette que la Commission n'ait incorporé dans son deuxième rapport annuel ni informations sur la place des femmes ni statistiques et données, avec ventilation par sexe, afin de faire le point sur la situation actuelle et d'évaluer les conséquences des politiques appliquées pour les hommes et les femmes, et invite la Commission à procéder de la sorte dans son prochain rapport;


1. Het jaarverslag bevat allerhande opdelingen van het personeel, maar - behoudens vergissing van mij - niet de opdeling van het personeel per regio. a) Indien dit zo is en vermits het nodig gevonden wordt een aparte bladzijde te wijden aan het personeelstekort te Brussel, vindt u het dan niet normaal dat deze gegevens zo gedetailleerd mogelijk zouden opgenomen worden, mede met het oog op de bevestiging van wat de administratie schrijft? b) Zult u deze gegevens wel laten opnemen in de volgende jaarversl ...[+++]

1. Le rapport annuel présente une série de ventilations du personnel mais, sauf erreur de ma part, aucune par région. a) Si cette ventilation par région fait effectivement défaut - et puisqu'il a été jugé opportun de consacrer une page distincte à la pénurie de personnel à Bruxelles -, n'estimez-vous pas normal que ces données soient présentées de la manière la plus détaillée possible, dans le but, notamment, de confirmer la situation décrite par l'administration? b) Ces données figureront-elles dans les prochains rapports annuels?




D'autres ont cherché : volgende jaarverslag apart     kansen jaarverslag     twee aparte     volgende     tweede jaarverslag     materiaal en aparte     jaarverslag     wordt een aparte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende jaarverslag apart' ->

Date index: 2023-06-12
w